Phazic by Devign29 End User License Agreement최종 사용자 라이선스 계약 (EULA)
Master Agreement기본 계약

End User License Agreement Phazic 최종 사용자 라이선스 계약

Phazic optical thin-film simulation software · Worldwide terms Phazic 광학 박막 시뮬레이션 소프트웨어 · 전 세계 적용 약관
Version버전 · 1.0 Effective Date발효일 · 2026-06-01 Last Updated최종 개정 · 2026-05-31 Licensor라이선서 · Devign29
Plain-language summary (non-binding). Phazic is licensed, not sold. You receive a non-exclusive, non-transferable, revocable right to use Phazic under a paid SKU or a free demo with feature limits. You may not reverse-engineer, redistribute, or sublicense it. The Software is provided "as-is" — Devign29's liability is capped at fees actually paid in the prior twelve (12) months. Personal data is handled per the Privacy Policy at phazic.com/privacy. Disputes are resolved by arbitration in Seoul, Korea, subject to mandatory consumer-law floors in Your country. 요약 (구속력 없음). Phazic 은 판매가 아닌 라이선스 부여 방식으로 제공됩니다. 귀하는 유료 SKU 또는 기능 제한이 있는 무료 데모 형태로 비독점·양도불가·해지가능한 사용권을 부여받습니다. 역공학·재배포·재라이선스는 금지됩니다. 본 소프트웨어는 "있는 그대로(as-is)" 제공되며, Devign29 의 책임은 직전 12 개월간 실제 지급한 요금을 한도로 합니다. 개인정보는 phazic.com/privacy 에 게시된 개인정보 처리방침에 따라 처리됩니다. 분쟁은 대한민국 서울에서의 중재로 해결하며, 귀하의 국가의 강행 소비자법은 우선 적용됩니다.
Controlling language. This Agreement is executed in English. The Korean translation provided alongside is for convenience only; in the event of any conflict or ambiguity, the English version shall prevail, except where mandatory local law of a Consumer's habitual residence requires otherwise. 준거 언어. 본 계약의 정본은 영문입니다. 함께 제공되는 한국어 번역은 편의 제공 목적이며, 해석상 충돌 또는 모호함이 있을 경우 영문 본문이 우선합니다. 다만 소비자의 상거소(常居所) 국가의 강행 법규가 달리 요구하는 경우 그에 따릅니다.

Art. 1Definitions정의

In this Agreement, the following capitalized terms have the meanings set out below.

1.1 "Agreement"
this End User License Agreement, including its Regional Supplements and any Order Confirmation accepted by You.
1.2 "Devign29" or "Licensor"
Devign29, [FILL BEFORE PUBLICATION: entity form — e.g., "a sole proprietorship" / "a limited liability company (주식회사)" / "a private business operator"] registered in the Republic of Korea (business-registration number and address on file at the postal address in Article 21), the publisher of the Software.
1.3 "You" or "Licensee"
the individual installing or using the Software, or, where the Software is acquired for use by an organization, that organization and any of its Authorized Users.
1.4 "Authorized User"
where Licensee is an organization, an employee, contractor, or agent of Licensee who has been provided with credentials and is using the Software solely on behalf of and for the benefit of Licensee.
1.5 "Software"
the Phazic desktop application (Windows, macOS, Linux), its mobile companions (iOS, Android), web build, all related libraries, command-line tools, n,k material databases, templates, documentation, and any Updates supplied by Devign29.
1.6 "Demo Mode" / "Free Tier"
the unlicensed mode of operation of the Software, subject to feature limits (including but not limited to maximum layer count, watermarking of exported data, disabled optimization, and time-limited sessions) determined and revised by Devign29 at its discretion.
1.7 "SKU"
a paid product configuration of Phazic — including without limitation "Designer", "Designer Pro", "OLED Pack", "Solar Pack", "Display Designer", "Energy Designer", and "Suite" — each defined by feature set, activation count, term, and price as published at phazic.com/pricing.
1.8 "License Key"
the alphanumeric string issued by Devign29 (or its authorized reseller) that, upon successful activation, unlocks a SKU on a specific Device for a specific term.
1.9 "Device"
a single physical or virtual computer (workstation, laptop, virtual machine, container, or mobile device) uniquely identified by its hardware fingerprint as collected by the Software during activation.
1.10 "Order Confirmation"
the electronic receipt or invoice issued by Devign29 (or its authorized reseller) upon Your purchase of a SKU, identifying the SKU name, License Key, term, activation count, and price actually paid.
1.11 "Update"
a bug-fix release, minor feature release, or security patch that Devign29 provides at no additional charge within an active license term, identified by an incremented patch or minor version number (e.g. v1.5.121 → v1.5.122 or v1.6.0).
1.12 "Upgrade"
a new major version release (e.g. v1.x → v2.0) that may require a separate license purchase, at Devign29's discretion.
1.13 "Output"
any data file, image, report, CSV, JSON, project file, or other digital artifact generated by Your use of the Software.
1.14 "Consumer"
a natural person acting outside the scope of any trade, business, craft, or profession, where local law (including Council Directive 93/13/EEC, EU Directive 2019/770, the Republic of Korea's Framework Act on Consumers, Japan's Consumer Contract Act, and applicable U.S. state consumer-protection statutes) treats that person as a "consumer."
1.15 "Business Day"
any day other than Saturday, Sunday, or a public holiday in the Republic of Korea.
1.16 "Privacy Policy"
the Phazic Privacy Policy published at phazic.com/privacy, which describes the Personal Data processed by Devign29 in connection with the Software and is incorporated into this Agreement by reference.
1.17 "Materials Database"
the bundled n,k (refractive index / extinction coefficient) datasets distributed with the Software, derived from public scientific sources and, where applicable, licensed third-party providers; subject to the attributions and license terms in Article 7.

본 계약에서 다음 용어는 아래 정의된 의미를 가집니다.

1.1 "본 계약"
본 EULA 본문, 지역별 보충조항(제19조) 및 귀하가 수령한 주문 확인서를 포괄적으로 의미합니다.
1.2 "Devign29" 또는 "라이선서"
대한민국에 등록된 [게시 전 입력: 사업자 형태 — 예: "개인사업자" / "주식회사" / "유한회사"](사업자등록번호 및 주소는 제21조 우편 주소지 보관)이며 본 소프트웨어의 발행자인 Devign29 을 의미합니다.
1.3 "귀하" 또는 "라이선시"
본 소프트웨어를 설치·사용하는 개인을 의미합니다. 단체가 본 소프트웨어를 취득한 경우에는 해당 단체 및 그 권한 있는 사용자 모두를 의미합니다.
1.4 "권한 있는 사용자"
라이선시가 단체인 경우, 라이선시로부터 인증정보를 제공받아 오로지 라이선시를 위하여 본 소프트웨어를 사용하는 임직원, 위탁사업자 또는 대리인을 의미합니다.
1.5 "본 소프트웨어"
Phazic 데스크톱 애플리케이션(Windows / macOS / Linux), 모바일 동반 앱(iOS / Android), 웹 빌드, 관련 라이브러리, 명령행 도구, n,k 재료 데이터베이스, 템플릿, 문서 및 Devign29 가 제공하는 모든 Update 를 통칭합니다.
1.6 "데모 모드" 또는 "Free Tier"
라이선스 미보유 상태에서 동작하는 본 소프트웨어의 사용 양식으로, 최대 레이어 수 제한, 출력 데이터 워터마크 표시, 최적화 비활성화, 세션 시간 제한 등 Devign29 가 재량으로 결정·변경하는 기능 한도를 적용받습니다.
1.7 "SKU"
Phazic 의 유료 제품 구성을 의미합니다. "Designer", "Designer Pro", "OLED Pack", "Solar Pack", "Display Designer", "Energy Designer", "Suite" 등을 포함하며, 각 SKU 의 기능 범위·활성화 횟수·기간·가격은 phazic.com/pricing 에 게시된 바에 따릅니다.
1.8 "라이선스 키"
Devign29(또는 그 권한 있는 재판매자)가 발급하는 영숫자 문자열로, 활성화 절차를 거쳐 특정 Device 에서 특정 기간 동안 SKU 를 잠금 해제합니다.
1.9 "Device"
1대의 물리적 또는 가상의 컴퓨터(워크스테이션, 노트북, 가상머신, 컨테이너 또는 모바일 기기)로서 활성화 시 본 소프트웨어가 수집한 하드웨어 지문에 의해 고유 식별됩니다.
1.10 "주문 확인서"
귀하의 SKU 구매에 대해 Devign29(또는 그 권한 있는 재판매자)가 발행하는 전자영수증 또는 세금계산서로, SKU 명, 라이선스 키, 기간, 활성화 횟수, 실제 지급된 가격을 명시합니다.
1.11 "Update"
활성 라이선스 기간 내 추가 비용 없이 제공되는 버그 수정·소규모 기능 추가·보안 패치 릴리스로서, 마이너 또는 패치 버전 증가로 표시됩니다(예: v1.5.121 → v1.5.122 또는 v1.6.0).
1.12 "Upgrade"
새로운 메이저 버전 릴리스(예: v1.x → v2.0)로서, Devign29 의 재량에 따라 별도 라이선스 구입을 요구할 수 있습니다.
1.13 "Output"
귀하의 본 소프트웨어 사용으로 생성되는 데이터 파일, 이미지, 보고서, CSV, JSON, 프로젝트 파일 등 모든 디지털 산출물을 의미합니다.
1.14 "소비자"
거래·사업·기술·직업 활동의 범위 밖에서 행위하는 자연인을 의미하며, 관련 강행 법규(EU 이사회 지침 93/13/EEC, EU 지침 2019/770, 대한민국 「소비자기본법」, 일본 「소비자계약법」, 미국 각 주 소비자보호법 등)가 "소비자"로 정의하는 자를 포함합니다.
1.15 "영업일"
대한민국의 토요일·일요일·공휴일을 제외한 모든 날을 의미합니다.
1.16 "개인정보 처리방침"
phazic.com/privacy 에 게시된 Phazic 개인정보 처리방침을 의미하며, 본 소프트웨어와 관련하여 Devign29 가 처리하는 개인정보에 대한 사항을 정하며 본 계약의 일부로 편입됩니다.
1.17 "재료 데이터베이스"
본 소프트웨어에 함께 배포되는 n,k(굴절률·소광계수) 데이터셋으로서 공개 과학 출처 및 (해당되는 경우) 라이선스된 제3자 제공자에서 파생됩니다. 제7조의 출처 표시 및 라이선스 조건의 적용을 받습니다.

Art. 2License Grant and Scope of Use라이선스 부여 및 사용 범위

2.1 Grant

Subject to Your continuous compliance with this Agreement and timely payment of all applicable fees, Devign29 grants You a limited, non-exclusive, non-transferable, non-sublicensable, revocable license to install and use the Software in object-code form during the term of Your SKU, solely for Your internal business or personal purposes.

2.2 SKU-Specific Scope

The specific features unlocked, the maximum number of concurrent activations, and the license term are determined by the SKU identified in Your Order Confirmation. You may not use features outside Your SKU. If You require additional features, You must purchase the corresponding SKU upgrade.

2.3 Demo Mode

The Software may be installed and run in Demo Mode without payment. Demo Mode is provided for evaluation purposes only and is subject to feature limits set forth at phazic.com/pricing and within the Software itself, including without limitation a maximum of three (3) active layers, disabled optimization, time-limited sessions, watermarked exports, and disabled CSV / JSON / image export of results past the demo threshold. Demo Mode does not constitute a paid license and may be modified, throttled, or discontinued at Devign29's sole discretion.

2.4 Reservation of Rights

All rights not expressly granted to You under this Agreement are reserved by Devign29 and its licensors. No license is granted to You by implication, estoppel, statute, or otherwise. The Software is licensed, not sold; Devign29 and its licensors retain all right, title, and interest in and to the Software.

2.5 Geographic Scope

The license granted hereunder is worldwide, subject only to the export controls and sanctions limitations of Article 14 and any other applicable mandatory law in Your jurisdiction.

2.6 Use of Output

You own the Output You generate using the Software, including without limitation simulation results, CSV exports, JSON project files, and rendered images. Devign29 claims no ownership interest in Your Output. You are solely responsible for the accuracy, fitness, and any subsequent use of Your Output, including any reliance on it in connection with manufacturing, engineering, or commercial decisions.

2.7 Backup Copy

You may make one (1) archival backup copy of the Software solely for disaster-recovery purposes, provided that the backup retains all copyright and proprietary notices and is not installed or used unless Your primary installation becomes unusable.

2.1 라이선스 부여

귀하가 본 계약을 계속하여 준수하고 적용되는 모든 요금을 적시에 지급하는 것을 조건으로, Devign29 는 귀하에게 본 소프트웨어를 SKU 의 계약 기간 동안 오직 귀하의 내부 업무 또는 개인 목적으로만 객체코드(object-code) 형태로 설치·사용할 수 있는 한정적·비독점적·양도불가·재라이선스 불가·해지 가능한 라이선스를 부여합니다.

2.2 SKU 별 사용 범위

잠금 해제되는 구체적 기능, 동시 활성화 최대 횟수, 라이선스 기간은 귀하의 주문 확인서에 명시된 SKU 에 의해 결정됩니다. 귀하는 자신의 SKU 범위를 초과하는 기능을 사용할 수 없습니다. 추가 기능이 필요한 경우에는 해당 SKU 업그레이드를 별도로 구매하여야 합니다.

2.3 데모 모드

본 소프트웨어는 결제 없이 데모 모드로 설치·실행될 수 있습니다. 데모 모드는 평가 목적으로만 제공되며, phazic.com/pricing 및 본 소프트웨어 내에 표시된 기능 한도 — 활성 레이어 최대 3 개, 최적화 기능 비활성화, 세션 시간 제한, 출력물 워터마크 표시, 데모 한도 초과 시 CSV / JSON / 이미지 결과 내보내기 비활성화를 포함하나 이에 한정되지 않음 — 의 적용을 받습니다. 데모 모드는 유료 라이선스를 구성하지 않으며, Devign29 의 단독 재량으로 변경·제한 또는 중단될 수 있습니다.

2.4 권리 유보

본 계약상 귀하에게 명시적으로 부여되지 않은 모든 권리는 Devign29 및 그 라이선서가 유보합니다. 묵시·금반언·법률 또는 그 외의 어떠한 방법으로도 귀하에게 라이선스가 부여된 것으로 해석되지 않습니다. 본 소프트웨어는 판매가 아닌 라이선스 부여 방식으로 제공되며, 본 소프트웨어에 관한 모든 권리·권원·이익은 Devign29 및 그 라이선서에 귀속됩니다.

2.5 지역적 범위

본 계약에 따라 부여되는 라이선스는 전 세계에서 유효합니다. 다만 제14조의 수출통제 및 제재 제한, 그리고 귀하 관할의 강행 법규의 적용을 받습니다.

2.6 Output 의 사용

귀하는 본 소프트웨어를 이용하여 생성한 Output(시뮬레이션 결과, CSV 내보내기, JSON 프로젝트 파일, 렌더링 이미지를 포함하나 이에 한정되지 않음)에 대한 소유권을 보유합니다. Devign29 는 귀하의 Output 에 대해 어떠한 소유 지분도 주장하지 않습니다. Output 의 정확성·적합성, 제조·공학·상업 결정에 대한 활용을 포함한 일체의 후속 사용에 관한 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다.

2.7 백업 사본

귀하는 재해 복구 목적으로 본 소프트웨어의 보관용 백업 사본 1 부를 작성할 수 있습니다. 단, 해당 백업 사본은 모든 저작권 및 권리 표시를 그대로 보유하여야 하며, 귀하의 주(主) 설치본이 사용 불가능해진 경우에만 설치·사용할 수 있습니다.

Art. 3License Activation, Devices, and Account라이선스 활성화, 기기 및 계정

3.1 Activation Procedure

Each License Key must be activated using the in-Software activation flow prior to use. Activation requires Internet connectivity for an initial handshake with Devign29's activation server and may require subsequent online re-validation at intervals not exceeding ninety (90) days. Devign29 will collect, store, and process the following information solely for license-management purposes: a hardware fingerprint derived from non-personally-identifiable Device characteristics (CPU class, OS class, machine GUID hash), the License Key, the IP address at the time of activation, and the activation timestamp.

3.2 Activation Limits

Each License Key authorizes activation on the number of Devices specified in the corresponding SKU and Order Confirmation. Activation transfer between Devices ("license move") is permitted up to three (3) times per calendar year using the in-Software deactivation flow, after which a manual request to Devign29 support is required.

3.3 Concurrent Use

Where Your SKU is identified as a "named user" license, the Software may not be used concurrently by more than one (1) individual under that License Key, regardless of the number of activations. Where Your SKU is identified as a "floating" or "site" license, concurrent use is limited as specified in the SKU.

3.4 Anti-Tampering

The Software contains license-enforcement and integrity-verification mechanisms, including anti-debugging and tamper-resistance routines designed to remain unobtrusive and antivirus-compatible. You agree not to disable, circumvent, or attempt to circumvent these mechanisms, and acknowledge that doing so constitutes a material breach of this Agreement. This Section 3.4 does not prohibit acts that applicable mandatory law expressly permits — including, without limitation, circumvention for lawful interoperability under Article 6 of EU Directive 2009/24/EC, lawful security research under Article 6(2) of EU Directive 2001/29/EC (InfoSoc Directive) as transposed by Your Member State, and the equivalent statutory exceptions of the Republic of Korea's Copyright Act §101-4 and Section 1201(f)/(g) of the U.S. Digital Millennium Copyright Act — and only on the conditions set out in such mandatory law.

3.5 Account

Where Devign29 provides an account-based purchase or license-management portal, You are responsible for maintaining the confidentiality of Your account credentials and for all activities conducted under Your account. You must notify Devign29 promptly of any unauthorized use of Your account or License Keys.

3.1 활성화 절차

각 라이선스 키는 사용 전 본 소프트웨어 내의 활성화 절차를 통해 활성화되어야 합니다. 활성화에는 Devign29 활성화 서버와의 최초 핸드셰이크를 위한 인터넷 연결이 필요하며, 90 일을 초과하지 않는 주기로 온라인 재검증이 요구될 수 있습니다. Devign29 는 오로지 라이선스 관리 목적으로 다음 정보를 수집·보관·처리합니다: 비개인식별적 기기 특성(CPU 등급, OS 등급, 머신 GUID 해시)에서 도출한 하드웨어 지문, 라이선스 키, 활성화 시점의 IP 주소, 활성화 타임스탬프.

3.2 활성화 한도

각 라이선스 키는 해당 SKU 및 주문 확인서에 명시된 수의 Device 에 활성화할 수 있습니다. Device 간 활성화 이전("라이선스 이전")은 본 소프트웨어 내 비활성화 절차를 사용하여 역년 기준 연 3 회까지 허용되며, 이를 초과하는 경우 Devign29 고객지원에 수동 요청을 하여야 합니다.

3.3 동시 사용

귀하의 SKU 가 "네임드 유저(named user)" 라이선스로 표시된 경우, 해당 라이선스 키 하에서는 활성화 수와 관계 없이 동시에 2 인 이상이 본 소프트웨어를 사용할 수 없습니다. 귀하의 SKU 가 "플로팅(floating)" 또는 "사이트(site)" 라이선스로 표시된 경우 동시 사용은 해당 SKU 에 명시된 범위 내로 제한됩니다.

3.4 위·변조 금지

본 소프트웨어는 라이선스 집행 및 무결성 검증 메커니즘 — 사용자에게 거슬리지 않고 백신 호환적인 안티디버깅 및 변조 방지 루틴을 포함 — 을 내장하고 있습니다. 귀하는 이러한 메커니즘을 비활성화하거나 우회하거나 우회를 시도하지 않을 것에 동의하며, 이를 행하는 경우 본 계약의 중대한 위반에 해당함을 인정합니다. 본 제3.4조는 적용 강행 법규가 명시적으로 허용하는 행위 — 상호운용성 목적의 EU 지침 2009/24/EC 제6조에 따른 우회, 회원국 국내법으로 이행된 EU 지침 2001/29/EC(InfoSoc 지침) 제6조 제2항에 따른 적법 보안 연구, 대한민국 「저작권법」 제101조의4 및 미국 DMCA §1201(f)/(g) 의 동등 예외를 포함하나 이에 한정되지 않음 — 을 금지하지 않으며, 해당 법규가 정하는 조건에 따라 허용됩니다.

3.5 계정

Devign29 가 계정 기반 구매 또는 라이선스 관리 포털을 제공하는 경우, 귀하는 자신의 계정 인증정보의 비밀 유지 및 자신의 계정 하에서 이루어지는 모든 활동에 대하여 책임을 부담합니다. 귀하의 계정 또는 라이선스 키가 무단 사용되었음을 발견한 경우 즉시 Devign29 에 통지하여야 합니다.

Art. 4Prohibited Uses금지 행위

You may not, and may not permit any third party to:

  1. Reverse-engineer, decompile, or disassemble the Software, or otherwise attempt to derive its source code, algorithms, file formats, or trade secrets, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable mandatory law (including, without limitation, Article 6 of EU Directive 2009/24/EC, Article 101-4 of the Copyright Act of the Republic of Korea, and Section 1201(f) of the U.S. Digital Millennium Copyright Act) and only on the conditions set out in such mandatory law;
  2. Modify, adapt, translate, or create derivative works of the Software, or remove, alter, or obscure any proprietary notices contained therein;
  3. Distribute, sublicense, rent, lease, lend, sell, resell, host as a service, or otherwise transfer the Software, the License Key, or access to it, in whole or in part, to any third party, except as expressly permitted in writing by Devign29;
  4. Use the Software to develop, train, or improve a competing product, including without limitation the use of Output for benchmarking against, or training of, a substantially similar optical thin-film simulation product;
  5. Bypass, disable, or interfere with the license-enforcement, anti-tampering, telemetry-throttling, or geographic-restriction mechanisms of the Software;
  6. Share, publish, or expose Your License Key to unauthorized third parties, or attempt to use a License Key that has not been lawfully issued to You;
  7. Use the Software in violation of applicable export control, sanctions, anti-bribery, anti-corruption, or anti-money-laundering laws (see Article 14);
  8. Use the Software in any application where failure could reasonably be expected to cause personal injury, death, severe physical damage, or material environmental harm — including without limitation aircraft navigation, life-support systems, nuclear-facility control, or weapons systems — unless You have first obtained a separate written license from Devign29 specifically authorizing such use;
  9. Use the Software in a manner that violates any applicable law, regulation, or third-party right;
  10. Probe, scan, or test the vulnerability of any Devign29 system or network, or breach or circumvent any security or authentication measures of Devign29 services;
  11. Use automated tools, scripts, scrapers, or bots against Devign29's purchase, support, activation, or licensing systems in a manner that imposes an unreasonable load.

Any breach of this Article 4 constitutes a material breach of this Agreement and entitles Devign29 to immediate termination under Article 9 and to pursue all available remedies, including injunctive relief, without prejudice to any cumulative remedies.

귀하는 다음 행위를 직접 행하거나 제3자에게 허용하여서는 안 됩니다.

  1. 본 소프트웨어의 역공학·디컴파일·디스어셈블, 그 외의 방법으로 소스코드·알고리즘·파일 포맷·영업비밀을 도출하려는 시도. 단, 강행 법규(EU 지침 2009/24/EC 제6조, 대한민국 「저작권법」 제101조의4, 미국 DMCA §1201(f) 등)가 명시적으로 허용하는 범위에서는, 해당 법규가 정하는 조건에 따라 허용됩니다.
  2. 본 소프트웨어의 수정·변경·번역·2차적 저작물 작성, 또는 그 안에 포함된 모든 권리 표시의 제거·변경·은닉.
  3. 본 소프트웨어, 라이선스 키 또는 그에 대한 접근권의 전부 또는 일부를 제3자에게 배포·재라이선스·임대·대여·판매·재판매·서비스 형태(SaaS)로 호스팅하거나 그 외의 방법으로 이전하는 행위. 단, Devign29 가 서면으로 명시적으로 허용한 경우는 예외입니다.
  4. 경쟁 제품의 개발·학습·개선 목적의 사용. 실질적으로 유사한 광학 박막 시뮬레이션 제품에 대한 벤치마킹 또는 학습 데이터로 Output 을 사용하는 행위를 포함하나 이에 한정되지 않습니다.
  5. 본 소프트웨어의 라이선스 집행·변조 방지·텔레메트리 제한·지역 제한 메커니즘을 우회·비활성화·방해하는 행위.
  6. 귀하의 라이선스 키를 무단 제3자에게 공유·공개·노출하거나, 귀하에게 적법하게 발급되지 않은 라이선스 키를 사용하려는 시도.
  7. 적용되는 수출통제·제재·뇌물방지·반부패·자금세탁방지 법령에 위반하여 본 소프트웨어를 사용하는 행위(제14조 참조).
  8. 고장이 발생할 경우 합리적으로 인적 상해·사망·중대한 물리적 손해 또는 중대한 환경 피해를 야기할 수 있다고 예상되는 응용 분야 — 항공기 항행, 생명유지 장치, 원자력 시설 제어, 무기 시스템 등을 포함하나 이에 한정되지 않음 — 에 본 소프트웨어를 사용하는 행위. 단, Devign29 로부터 해당 사용을 특별히 허가하는 별도 서면 라이선스를 사전에 취득한 경우는 예외입니다.
  9. 적용되는 법령·규정 또는 제3자 권리에 위반되는 방식으로 본 소프트웨어를 사용하는 행위.
  10. Devign29 시스템·네트워크에 대한 취약점 탐색·스캐닝·테스트, 또는 Devign29 서비스의 보안·인증 조치의 우회 또는 침해.
  11. Devign29 의 구매·고객지원·활성화·라이선싱 시스템에 비합리적인 부하를 주는 방식으로 자동화 도구·스크립트·스크레이퍼·봇을 사용하는 행위.

본 제4조의 위반은 본 계약의 중대한 위반에 해당하며, Devign29 는 제9조에 따른 즉시 해지와 가처분을 포함한 모든 구제 수단을 행사할 권리를 가지며, 누적적 구제 수단은 별개로 보장됩니다.

Art. 5Updates, Upgrades, and Versions업데이트, 업그레이드 및 버전

5.1 Updates

During an active license term, Devign29 will provide Updates (bug fixes, minor feature additions, and security patches) at no additional charge. Updates may be delivered via automatic download from within the Software or via a download link sent to Your registered email address. You agree that an installed Update becomes part of the "Software" and is governed by this Agreement.

5.2 Upgrades

Upgrades (new major versions) may, at Devign29's discretion, require a separate purchase. Your existing license to a prior major version remains valid for the remainder of its term but Devign29 has no obligation to provide Updates or security patches for end-of-life versions older than the most recent twenty-four (24) months.

5.3 Mandatory Security Updates

Devign29 may push critical security patches without prior notice. Where, for technical reasons, the application of such a patch is required to continue use of the Software, You agree that an in-Software prompt to apply the patch constitutes sufficient notice.

5.4 Removal or Modification of Features

Devign29 may, with reasonable advance notice published at phazic.com/changelog or within the Software, modify, remove, or replace features of the Software, provided that no such change shall materially diminish the feature set of an active paid SKU during its then-current term. Where a material diminution occurs, Your sole and exclusive remedy is the option, exercisable within thirty (30) days, of a pro-rata refund for the unused portion of Your paid term.

5.1 Update

활성 라이선스 기간 동안 Devign29 는 Update(버그 수정, 소규모 기능 추가, 보안 패치)를 추가 비용 없이 제공합니다. Update 는 본 소프트웨어 내 자동 다운로드 또는 귀하가 등록한 이메일로 송부되는 다운로드 링크를 통해 전달될 수 있습니다. 설치된 Update 는 "본 소프트웨어"의 일부가 되며 본 계약의 적용을 받음에 동의합니다.

5.2 Upgrade

Upgrade(새로운 메이저 버전)는 Devign29 의 재량에 따라 별도 구매를 요구할 수 있습니다. 귀하의 기존 메이저 버전에 대한 라이선스는 잔여 기간 동안 유효하나, Devign29 는 가장 최근 24 개월보다 오래된 단종(End-of-Life) 버전에 대해서는 Update 또는 보안 패치 제공 의무를 부담하지 않습니다.

5.3 필수 보안 Update

Devign29 는 사전 통지 없이 중대한 보안 패치를 배포할 수 있습니다. 기술적 사유로 본 소프트웨어의 계속 사용을 위해 해당 패치의 적용이 요구되는 경우, 본 소프트웨어 내 표시되는 적용 안내 메시지가 충분한 통지를 구성함에 귀하는 동의합니다.

5.4 기능의 제거·변경

Devign29 는 phazic.com/changelog 또는 본 소프트웨어 내 게시되는 합리적 사전 통지를 거쳐 본 소프트웨어의 기능을 변경·제거·대체할 수 있습니다. 단, 그러한 변경은 활성 유료 SKU 의 현재 계약 기간 동안 해당 SKU 의 기능 범위를 실질적으로 축소하여서는 안 됩니다. 실질적 축소가 발생한 경우, 귀하의 단독·배타적 구제 수단은 30 일 내에 행사 가능한, 미사용 잔여 기간에 대한 비례 환불의 청구권입니다.

Art. 6Intellectual Property; Reservation of Rights지식재산권; 권리 유보

6.1 Ownership

The Software, the Materials Database, all related documentation, branding, the "Phazic" name and logo, and all intellectual property rights therein (including without limitation copyright, patent, trademark, trade secret, and database rights, whether registered or unregistered) are and shall remain the exclusive property of Devign29 or its licensors.

6.2 Feedback

If You voluntarily submit suggestions, ideas, bug reports, or other feedback ("Feedback") to Devign29, You grant Devign29 a perpetual, irrevocable, worldwide, royalty-free, sublicensable license to use, modify, and incorporate such Feedback into any Devign29 product or service, without obligation of attribution, compensation, or confidentiality. You represent that any Feedback You submit does not contain confidential information of any third party.

Where mandatory consumer-protection law of Your habitual residence (including, without limitation, German Civil Code §§305c and 307 and the Republic of Korea's Act on the Regulation of Terms and Conditions Article 10) would render the foregoing grant by a Consumer ineffective in whole or in part, this Section 6.2 is replaced, as to that Consumer, by a non-exclusive, royalty-free license that is limited to use of the Feedback to improve the Software, that is non-sublicensable to any third party, that does not extend to unrelated Devign29 products, and that does not affect any moral rights of the Consumer that cannot be waived under applicable law.

6.3 Use of Marks

Nothing in this Agreement grants You any right to use the "Phazic," "Devign29," or related word marks, logos, or other trade dress, except for the limited fair use necessary to identify the Software (e.g., crediting Phazic as the source in scientific publications based on Output). All goodwill arising from such use inures solely to Devign29.

6.4 Publication of Results

You are encouraged but not required to cite the Software when Output is used in a scientific publication, in substantially the following form: "Simulated with Phazic (Devign29, Republic of Korea), version <version>." Such citation does not constitute Devign29's endorsement of Your conclusions.

6.1 소유권

본 소프트웨어, 재료 데이터베이스, 관련 문서, 브랜드 표식, "Phazic" 명칭 및 로고, 그리고 그에 관한 모든 지식재산권(등록·미등록 여부와 무관한 저작권·특허권·상표권·영업비밀권·데이터베이스권 포함)은 Devign29 또는 그 라이선서의 배타적 소유에 속하며 그렇게 유지됩니다.

6.2 피드백

귀하가 Devign29 에 자발적으로 제안·아이디어·버그 신고 또는 기타 피드백("피드백")을 제출하는 경우, 귀하는 Devign29 에 해당 피드백을 Devign29 의 제품·서비스에 사용·수정·편입할 수 있는 영구적·취소불가·전 세계적·로열티 무상·재라이선스 가능한 라이선스를 부여합니다. Devign29 는 표시·보상·비밀유지 의무를 부담하지 않습니다. 귀하는 제출하는 피드백이 제3자의 비밀정보를 포함하지 않음을 진술합니다.

6.3 상표 등의 사용

본 계약은 귀하에게 "Phazic", "Devign29" 또는 관련 워드마크·로고·기타 영업표지를 사용할 어떠한 권리도 부여하지 않습니다. 단, 본 소프트웨어를 식별하기 위해 필요한 한도의 공정 사용(예: Output 에 기반한 과학 논문에 출처로서 Phazic 을 표기하는 행위)은 예외입니다. 그러한 사용에서 발생하는 모든 영업권은 오로지 Devign29 에 귀속됩니다.

6.4 결과의 발표

Output 이 과학 논문에 사용되는 경우 귀하는 다음과 실질적으로 동일한 형식으로 본 소프트웨어를 인용할 것이 권장되나 의무는 아닙니다: "Simulated with Phazic (Devign29, Republic of Korea), version <버전>." 그러한 인용이 Devign29 가 귀하의 결론을 보증함을 의미하지는 않습니다.

Art. 7Third-Party Components; Materials Database제3자 구성요소 및 재료 데이터베이스

7.1 Open-Source Components

The Software incorporates certain open-source software components, each governed by its own license terms. A complete list of such components and their applicable license texts is available within the Software (Help → About → Open-Source Acknowledgements) and at phazic.com/oss. To the extent of any conflict between this Agreement and any open-source license that mandatorily applies to a component, the open-source license shall prevail with respect to that component.

7.2 Materials Database — Attribution

The bundled n,k Materials Database is compiled from public scientific sources, including without limitation the Refractiveindex.info project (CC0 / public-domain measurements aggregated thereon) and peer-reviewed publications cited within each material file. Citations of original measurement authors are retained in the header of each material file. You acknowledge that the underlying scientific measurements remain the property of their respective authors and that the Materials Database is provided "as compiled."

7.3 Materials Database — No Warranty of Accuracy

While Devign29 selects and compiles the Materials Database with reasonable care, Devign29 does not warrant the accuracy, completeness, or fitness for any particular purpose of the n,k data. You are solely responsible for verifying that the n,k data used in Your simulations are appropriate for Your materials, deposition conditions, wavelength range, and accuracy requirements, including, where necessary, by measuring Your own samples.

7.4 Third-Party Services

The Software may integrate with third-party services (e.g., cloud storage, payment processors, error-reporting backends). Your use of such services is governed by the relevant third-party terms, and Devign29 is not responsible for the acts or omissions of those third parties.

7.1 오픈소스 구성요소

본 소프트웨어는 일정한 오픈소스 소프트웨어 구성요소를 포함하고 있으며, 각각은 자체 라이선스 조건의 적용을 받습니다. 해당 구성요소의 전체 목록과 적용 라이선스 본문은 본 소프트웨어 내(Help → About → Open-Source Acknowledgements) 및 phazic.com/oss 에서 확인할 수 있습니다. 본 계약과 강행적으로 적용되는 오픈소스 라이선스 사이에 충돌이 있는 경우, 해당 구성요소에 한하여 그 오픈소스 라이선스가 우선합니다.

7.2 재료 데이터베이스 — 출처 표시

본 소프트웨어에 포함된 n,k 재료 데이터베이스는 Refractiveindex.info 프로젝트(그 위에 집적된 CC0 / 공개 도메인 측정치) 및 각 재료 파일 내 인용된 동료 평가 학술 문헌을 포함한 공개 과학 출처로부터 수집·정리됩니다. 원 측정 저자의 인용은 각 재료 파일 헤더에 보존됩니다. 귀하는 기초 측정 데이터가 각 저자의 재산임을 인정하며, 재료 데이터베이스가 "수집된 그대로" 제공됨을 인정합니다.

7.3 재료 데이터베이스 — 정확성 비보증

Devign29 는 재료 데이터베이스를 합리적인 주의를 기울여 선정·수집하나, n,k 데이터의 정확성·완전성·특정 목적 적합성을 보증하지 않습니다. 귀하의 재료, 증착 조건, 파장 범위, 정확성 요구 사항에 비추어 사용하는 n,k 데이터가 적합한지 확인할 책임은 — 필요한 경우 귀하의 시료에 대한 자체 측정을 포함하여 — 전적으로 귀하에게 있습니다.

7.4 제3자 서비스

본 소프트웨어는 제3자 서비스(예: 클라우드 저장소, 결제 처리 사업자, 오류 보고 백엔드)와 연동될 수 있습니다. 그러한 서비스의 이용은 관련 제3자 약관의 적용을 받으며, Devign29 는 해당 제3자의 작위·부작위에 대해 책임을 부담하지 않습니다.

Art. 8Fees, Taxes, Renewal, and Refunds요금, 세금, 갱신 및 환불

8.1 Fees

License fees for each SKU are stated at phazic.com/pricing or in Your Order Confirmation. Fees are payable in full at the time of order. Devign29 may change the published price list at any time, but no such change shall apply to a license already paid for during its then-current term.

8.2 Taxes

All fees are exclusive of, and You shall pay, all applicable sales, use, value-added (VAT), goods-and-services (GST), withholding, or similar taxes, levies, and duties imposed by any taxing authority, except for taxes based on Devign29's net income. Where required by law (e.g., for B2C sales into the EU under the One-Stop-Shop / OSS regime, or in jurisdictions in which Devign29 has crossed the local registration threshold), Devign29 will collect and remit VAT/GST on Your behalf and the applicable VAT/GST rate will be shown at checkout. Where Devign29 is not yet registered for VAT/GST in Your jurisdiction (for example, because Devign29's cross-border sales to that jurisdiction have not exceeded the local registration threshold and no marketplace-facilitator rule applies), Devign29 will issue an invoice without VAT/GST in accordance with local law, and You remain solely responsible for any reverse-charge VAT, import VAT, or use-tax obligations applicable to Your acquisition of the Software.

8.3 Currency

Prices are listed in U.S. dollars (USD) unless otherwise indicated; localized currency conversions shown at checkout are for convenience and are subject to the prevailing exchange rate of the payment processor.

8.4 Automatic Renewal

Where Your SKU is a subscription, the subscription will auto-renew for successive terms of equal length at the then-current price unless cancelled through Your account or by written notice to Devign29 at least seven (7) days before the renewal date. Devign29 will send a renewal reminder by email no fewer than ten (10) days before each auto-renewal.

Where mandatory law of Your jurisdiction requires specific timing of the renewal reminder, a specific cancellation mechanism, or specific pre-contract disclosures, that law applies in addition to and prevails over the foregoing. In particular: (i) for annual subscriptions to California residents, Devign29 will send the reminder no fewer than three (3) and no more than twenty-one (21) days before the renewal date, in accordance with California Business & Professions Code §17602; (ii) for B2C continuous-obligation contracts concluded online with Consumers in Germany, Devign29 provides on its website an easily recognizable cancellation button labelled "Verträge hier kündigen" leading to a confirmation page that accepts a binding cancellation declaration, in compliance with German Civil Code §312k; and (iii) for Consumers in the EU, the order button at checkout is labelled "Order with obligation to pay" or an equivalent unambiguous formulation, as required by Article 8(2) of Directive 2011/83/EU.

8.5 Refunds — General

Except where a non-waivable consumer-protection law of Your country provides otherwise (see Article 19 — Regional Supplements), all fees are non-refundable once a License Key has been issued and the corresponding Software has been made available for download. As a matter of policy and not legal obligation, Devign29 may grant goodwill refunds for new purchases within fourteen (14) days where the Software has not been used in a manner that the license-enforcement system records as substantive activity, on a case-by-case basis.

Statutory carve-out — non-conformity remedies. Nothing in this Section 8.5 limits Your statutory right, as a Consumer, to remedies for non-conformity of the Software as digital content or a digital service. In particular: (i) for EEA Consumers, Articles 13 and 14 of Directive (EU) 2019/770 grant rights to bring the Software into conformity, to a proportionate price reduction, or to termination with a refund; (ii) for UK Consumers, Part 1 Chapter 3 (sections 33–47) of the Consumer Rights Act 2015 grants equivalent rights; (iii) for Japanese Consumers, Articles 8 and 8-2 of the Consumer Contract Act grant equivalent rights; and (iv) for Korean Consumers, Articles 17 and 18 of the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce grant rights to withdraw or to demand refund or repair. Devign29 will honor those statutory remedies regardless of the non-refund policy above.

8.6 Late Payment

Amounts not paid when due may bear interest at the lower of (a) one percent (1%) per month and (b) the maximum rate permitted by applicable law. Devign29 may suspend Your activation, deactivate Your License Key, or terminate this Agreement for non-payment after fifteen (15) days' written notice and an opportunity to cure.

8.1 요금

각 SKU 의 라이선스 요금은 phazic.com/pricing 또는 귀하의 주문 확인서에 명시됩니다. 요금은 주문 시 전액 지급되어야 합니다. Devign29 는 게시된 가격표를 언제든지 변경할 수 있으나, 그러한 변경은 이미 결제 완료된 라이선스의 현재 계약 기간에는 적용되지 않습니다.

8.2 세금

모든 요금은 부가가치세(VAT), 재화·용역세(GST), 원천징수세 등 과세관청이 부과하는 일체의 매출세·사용세·유사 세금 및 공과금을 포함하지 아니하며, 이는 귀하가 별도로 부담합니다. 단, Devign29 의 순소득에 부과되는 세금은 예외입니다. 법령(예: EU OSS 체제하의 B2C 매출, 또는 Devign29 가 현지 등록 임계치를 초과한 관할)이 요구하는 경우 Devign29 는 귀하를 대신하여 VAT / GST 를 징수·납부하며, 적용 세율은 결제 단계에서 표시됩니다. Devign29 가 귀하 관할에서 VAT / GST 등록을 아직 마치지 않은 경우(예: 해당 관할에 대한 Devign29 의 국경 간 매출이 현지 등록 임계치를 초과하지 않았고, 마켓플레이스 사업자 책임 규정이 적용되지 않는 경우), Devign29 는 현지법에 따라 VAT / GST 없이 청구서를 발행하며, 본 소프트웨어 취득에 적용되는 일체의 reverse-charge VAT, 수입 VAT 또는 사용세 의무는 전적으로 귀하가 부담합니다.

8.3 통화

가격은 별도 표시가 없는 한 미국 달러(USD)로 표기됩니다. 결제 단계에서 표시되는 현지 통화 환산값은 편의 제공 목적이며, 결제 사업자의 당시 환율에 따릅니다.

8.4 자동 갱신

귀하의 SKU 가 구독형인 경우, 귀하의 계정 또는 Devign29 에 대한 서면 통지(갱신일 7 일 전까지)로 해지하지 않는 한 동일 기간으로 갱신 시점의 가격에 자동 갱신됩니다. Devign29 는 각 자동 갱신 10 일 전까지 이메일로 갱신 안내를 발송합니다.

귀하 관할의 강행 법규가 갱신 안내 시점, 해지 수단 또는 사전 고지에 관하여 별도의 요건을 부과하는 경우, 그 법규가 위 본문에 추가로 적용되고 우선합니다. 특히: (i) 캘리포니아 거주자에 대한 연 단위 구독에 대하여 Devign29 는 캘리포니아 사업·직업법 §17602 에 따라 갱신 3 일 이상 21 일 이내에 안내를 발송하고; (ii) 독일 소비자와 온라인으로 체결된 B2C 계속적 채무 계약에 대하여 Devign29 는 독일민법 §312k 에 따라 자기 웹사이트에 "Verträge hier kündigen" 라벨의 명확히 인식 가능한 해지 버튼을 게시하고 구속력 있는 해지 의사를 수령하는 확인 페이지로 연결되도록 하며; (iii) EU 소비자에 대한 결제 단계의 주문 확정 버튼은 EU 지침 2011/83 제8조 제2항이 요구하는 바에 따라 "지급 의무가 있는 주문(Order with obligation to pay)" 또는 동등한 명확한 표현으로 라벨링됩니다.

8.5 환불 — 일반

귀하 관할의 비포기적 소비자보호법이 달리 정하는 경우(제19조 지역별 보충조항 참조)를 제외하고는, 라이선스 키가 발급되고 해당 소프트웨어가 다운로드 가능하게 된 시점 이후 모든 요금은 환불되지 않습니다. 정책상(법적 의무가 아닌 호의로서) Devign29 는 라이선스 집행 시스템이 실질적 사용으로 기록한 행위가 없는 경우에 한하여 신규 구매에 대해 14 일 내에 사안별로 호의 환불을 승인할 수 있습니다.

강행 규정 우선 조항 — 부적합 구제. 본 제8.5조의 어떠한 내용도 디지털 콘텐츠 또는 디지털 서비스로서의 본 소프트웨어의 부적합에 대한 소비자인 귀하의 법정 구제권을 제한하지 않습니다. 특히: (i) EEA 소비자에 대해서는 지침 (EU) 2019/770 제13조 및 제14조가 적합 회복 청구, 비례 감액, 또는 해지와 환불에 관한 권리를 부여하고; (ii) 영국 소비자에 대해서는 「Consumer Rights Act 2015」 제1부 제3장(섹션 33–47)이 동등한 권리를 부여하며; (iii) 일본 소비자에 대해서는 「소비자계약법」 제8조 및 제8조의2 가 동등한 권리를 부여하고; (iv) 대한민국 소비자에 대해서는 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」 제17조 및 제18조가 청약 철회·환불·수리에 관한 권리를 부여합니다. Devign29 는 위 무환불 정책에도 불구하고 그러한 법정 구제권을 보장합니다.

8.6 지연 이자

기일까지 지급되지 않은 금액에는 (a) 월 1 % 또는 (b) 적용 법령상 허용되는 최고 이율 중 낮은 이율의 지연 이자가 발생합니다. Devign29 는 15 일의 서면 통지 및 시정 기회 부여 후 미지급을 사유로 귀하의 활성화를 정지하거나, 라이선스 키를 비활성화하거나, 본 계약을 해지할 수 있습니다.

Art. 9Term and Termination계약 기간 및 해지

9.1 Term

This Agreement commences upon Your first installation or use of the Software and continues for the term specified in Your Order Confirmation (or, for Demo Mode, until You uninstall the Software).

9.2 Termination by You

You may terminate this Agreement at any time by uninstalling the Software, deactivating Your License Keys via the in-Software flow, and deleting any retained copies. Termination by You does not entitle You to any refund of fees paid, except as required by Article 8 or applicable mandatory law.

9.3 Termination by Devign29

Devign29 may terminate this Agreement (and deactivate Your License Keys) immediately upon written notice if:

  • You materially breach this Agreement and fail to cure such breach within fifteen (15) days of receiving notice (where the breach is curable); or
  • Your breach involves Article 4 (Prohibited Uses) or Article 14 (Export Controls and Sanctions), in which case no cure period is required; or
  • You become insolvent, file for bankruptcy or reorganization, or have a receiver appointed; or
  • Devign29 ceases to publish the Software or the relevant SKU, in which case Devign29 will provide a pro-rata refund of any prepaid unused term.

9.4 Effect of Termination

Upon termination: (a) all rights granted to You under this Agreement immediately cease; (b) You must uninstall and destroy all copies of the Software in Your possession or control within seven (7) days; (c) Devign29 may deactivate Your License Keys and disable the Software remotely via the activation server; (d) Articles 4 (Prohibited Uses), 6 (IP), 10 (Disclaimer), 11 (Liability), 12 (Indemnification), 13 (Privacy), 14 (Export), 16 (Confidentiality), 18 (Governing Law), 20 (General), and 21 (Contact) shall survive any termination.

9.1 계약 기간

본 계약은 귀하가 본 소프트웨어를 최초로 설치하거나 사용하는 시점에 발효하며, 귀하의 주문 확인서에 명시된 기간(데모 모드의 경우 귀하가 본 소프트웨어를 제거할 때까지) 동안 존속합니다.

9.2 귀하에 의한 해지

귀하는 언제든지 본 소프트웨어의 제거, 본 소프트웨어 내 절차에 의한 라이선스 키 비활성화, 보유 사본 삭제를 통해 본 계약을 해지할 수 있습니다. 귀하에 의한 해지는 제8조 또는 적용되는 강행 법규가 요구하는 경우를 제외하고는 지급된 요금의 환불을 보장하지 않습니다.

9.3 Devign29 에 의한 해지

Devign29 는 다음 사유 발생 시 서면 통지로써 즉시 본 계약을 해지(그리고 귀하의 라이선스 키를 비활성화)할 수 있습니다:

  • 귀하가 본 계약을 중대하게 위반하고 통지 수령 후 15 일 이내에 시정하지 못한 경우(시정 가능한 위반에 한함); 또는
  • 해당 위반이 제4조(금지 행위) 또는 제14조(수출통제·제재)에 해당하는 경우 — 이 경우 시정 기간을 요하지 않음; 또는
  • 귀하가 지급 불능에 빠지거나, 회생·파산 절차를 신청하거나, 관리인이 선임된 경우; 또는
  • Devign29 가 본 소프트웨어 또는 해당 SKU 의 발행을 중단하는 경우. 이 경우 Devign29 는 미사용 선납 기간에 대해 비례 환불을 제공합니다.

9.4 해지의 효과

해지 시: (a) 본 계약에 따라 귀하에게 부여된 모든 권리는 즉시 소멸합니다; (b) 귀하는 7 일 이내에 보유·관리 중인 본 소프트웨어의 모든 사본을 제거·파기하여야 합니다; (c) Devign29 는 활성화 서버를 통하여 원격으로 귀하의 라이선스 키를 비활성화하고 본 소프트웨어의 동작을 정지시킬 수 있습니다; (d) 제4조(금지), 제6조(IP), 제10조(보증면책), 제11조(책임제한), 제12조(면책), 제13조(개인정보), 제14조(수출), 제16조(비밀), 제18조(준거법), 제20조(일반조항), 제21조(연락처)는 해지 후에도 존속합니다.

Art. 10Disclaimer of Warranties보증의 면책

10.1 To the maximum extent permitted by applicable law, the Software is provided "AS IS" and "AS AVAILABLE," with all faults, and without warranty of any kind. Devign29 expressly disclaims all warranties, whether express, implied, statutory, or otherwise, including without limitation:

  • any implied warranty of merchantability, fitness for a particular purpose, accuracy, completeness, quiet enjoyment, title, or non-infringement;
  • any warranty arising from course of dealing, course of performance, or trade usage;
  • any warranty that the Software will be uninterrupted, error-free, secure, free from harmful components, or that all errors will be corrected;
  • any warranty that the Output of the Software will be accurate, reliable, or fit for any particular engineering, manufacturing, scientific, or commercial purpose.

10.2 No Reliance for Critical Decisions

The Software is a simulation tool. Optical simulation involves approximations, numerical methods, material data uncertainties, and assumptions about the physical world. You acknowledge that Output is a model, not a measurement, and agree not to use Output as the sole basis for any decision involving significant financial, safety, or environmental consequences without independent verification, including physical prototyping and measurement where appropriate.

10.3 Statutory Carve-Out

Nothing in this Article 10 limits or excludes any warranty or right that cannot be lawfully limited or excluded under the law of a Consumer's habitual residence. See Article 19 for Regional Supplements.

10.1 적용 법령이 허용하는 최대 범위 내에서, 본 소프트웨어는 "있는 그대로(AS IS)" 및 "이용 가능한 그대로(AS AVAILABLE)" 의 형태로, 일체의 결함을 포함하여, 어떠한 종류의 보증도 없이 제공됩니다. Devign29 는 명시·묵시·법정 또는 그 외 일체의 보증을 명시적으로 면책합니다. 다음을 포함하나 이에 한정되지 않습니다:

  • 상품성, 특정 목적 적합성, 정확성, 완전성, 평온한 사용, 권원, 비침해의 묵시적 보증;
  • 거래 관행·이행 과정 또는 거래 관습에서 발생하는 일체의 보증;
  • 본 소프트웨어가 중단되지 아니하고, 오류가 없으며, 안전하고, 유해 구성요소가 없을 것이거나 모든 오류가 시정될 것이라는 보증;
  • 본 소프트웨어의 Output 이 정확하거나 신뢰할 만하거나 특정 공학·제조·과학·상업 목적에 적합할 것이라는 보증.

10.2 중대한 의사결정에 대한 의존 금지

본 소프트웨어는 시뮬레이션 도구입니다. 광학 시뮬레이션은 근사, 수치 해법, 재료 데이터의 불확실성, 물리 세계에 관한 가정을 포함합니다. 귀하는 Output 이 측정값이 아닌 모델임을 인정하며, 적절한 경우 물리적 시제품 제작·측정을 포함한 독립적 검증 없이 중대한 재정·안전·환경 결과를 수반하는 의사결정의 단독 근거로 Output 을 사용하지 않을 것에 동의합니다.

10.3 강행 규정 우선 조항

본 제10조의 어떠한 내용도 소비자의 상거소 국가의 법령상 적법하게 제한·배제할 수 없는 보증 또는 권리를 제한하거나 배제하지 않습니다. 제19조의 지역별 보충조항을 참조하시기 바랍니다.

Art. 11Limitation of Liability책임 제한

11.1 Excluded Damages

To the maximum extent permitted by applicable law, in no event shall Devign29, its affiliates, officers, employees, agents, suppliers, or licensors be liable for any indirect, incidental, special, consequential, exemplary, or punitive damages, including without limitation damages for lost profits, lost revenue, lost data, lost goodwill, lost opportunity, manufacturing costs incurred in reliance on Output, or substitute software costs, even if Devign29 has been advised of the possibility of such damages.

11.2 Aggregate Cap

To the maximum extent permitted by applicable law, the total cumulative liability of Devign29 to You arising out of or relating to this Agreement, the Software, or its Output — whether in contract, tort (including negligence), strict liability, or any other theory — shall not exceed the greater of (a) the total fees actually paid by You to Devign29 under the Order Confirmation giving rise to the claim in the twelve (12) months preceding the event giving rise to the claim, and (b) one hundred U.S. dollars (US$100). The foregoing cap does not apply to, and shall not be construed to limit: (i) remedies for non-conformity of digital content or digital services available to You as a Consumer under Directive (EU) 2019/770 or equivalent mandatory national law; (ii) any higher minimum compensation that mandatory consumer-protection law of Your habitual residence requires Devign29 to make available to You; or (iii) the categories of non-excludable liability set out in Section 11.3.

11.3 Non-Excludable Liability

Nothing in this Agreement excludes or limits Devign29's liability for: (a) death or personal injury caused by its negligence; (b) fraud or fraudulent misrepresentation; (c) gross negligence or willful misconduct; (d) breach of essential contractual obligations (so-called Kardinalpflichten or wesentliche Vertragspflichten), in which case liability for foreseeable damages typical of this Agreement is not limited or excluded; (e) liability for defective products under Council Directive 85/374/EEC (as recast by Directive (EU) 2024/2853) or any equivalent national product-liability statute; or (f) any other liability that cannot lawfully be excluded or limited under applicable law (including, without limitation, Articles 7 and 9 of the Republic of Korea's Act on the Regulation of Terms and Conditions and Articles 8, 8-2, and 9 of Japan's Consumer Contract Act).

11.4 Basis of the Bargain

You acknowledge that the fees charged for the Software reflect the allocation of risk set forth in this Article 11 and Article 10, and that Devign29 would not be able to provide the Software on the economic terms offered without these limitations. The exclusions and limitations of this Article 11 shall apply even if any limited remedy fails of its essential purpose.

11.1 배제되는 손해

적용 법령이 허용하는 최대 범위 내에서, Devign29 및 그 관계사·임직원·대리인·공급자·라이선서는 일실 이익, 매출 손실, 데이터 손실, 영업권 손실, 기회 손실, Output 에 의존하여 발생한 제조 비용, 대체 소프트웨어 비용 등 일체의 간접·부수적·특별·결과적·징벌적 손해에 대해 — Devign29 가 그러한 손해 발생 가능성을 통지받았는지 여부와 관계 없이 — 책임을 부담하지 않습니다.

11.2 총 책임 한도

적용 법령이 허용하는 최대 범위 내에서, 본 계약, 본 소프트웨어 또는 그 Output 으로부터 또는 이와 관련하여 귀하에 대해 발생하는 Devign29 의 총 누적 책임은 — 계약상·불법행위(과실 포함)·무과실 책임 또는 기타 이론에 기한 것을 불문 — 다음 중 큰 금액을 한도로 합니다: (a) 청구를 발생시킨 사유 발생 전 12 개월 동안 청구를 발생시킨 주문 확인서에 따라 귀하가 Devign29 에 실제 지급한 요금 총액, 또는 (b) 미화 100 달러(US$100). 본 한도는 다음에 적용되지 아니하며 다음을 제한하는 것으로 해석되지 아니합니다: (i) 소비자인 귀하에 대해 EU 지침 (EU) 2019/770 또는 그에 상응하는 강행 국내법상 인정되는 디지털 콘텐츠·디지털 서비스 부적합에 대한 구제; (ii) 귀하 상거소의 강행 소비자보호 법규가 Devign29 에 부과하는 최소 보장 보상; (iii) 제11.3조의 배제 불가능 책임 범주.

11.3 배제 불가능 책임

본 계약의 어떠한 내용도 다음에 대한 Devign29 의 책임을 배제하거나 제한하지 않습니다: (a) Devign29 의 과실로 인한 사망 또는 신체 상해; (b) 사기 또는 사기적 부실표시; (c) 중과실 또는 고의의 위법행위; (d) 본질적 계약 의무(이른바 Kardinalpflichten 또는 wesentliche Vertragspflichten)의 위반 — 이 경우 본 계약에 전형적이고 예견 가능한 손해에 대한 책임은 제한·배제되지 아니함; (e) EU 이사회 지침 85/374/EEC(지침 (EU) 2024/2853 으로 개정) 또는 그에 상응하는 국내 제조물책임법상의 책임; 또는 (f) 적용 법령상 적법하게 배제·제한될 수 없는 기타 책임(대한민국 「약관의 규제에 관한 법률」 제7조 및 제9조, 일본 「소비자계약법」 제8조, 제8조의2 및 제9조를 포함하나 이에 한정되지 않음).

11.4 거래의 기초

귀하는 본 소프트웨어에 대해 부과되는 요금이 본 제11조 및 제10조에 명시된 위험 배분을 반영하고 있음을, 그리고 본 제한이 없다면 Devign29 가 제시된 경제적 조건으로 본 소프트웨어를 제공할 수 없음을 인정합니다. 본 제11조의 배제·제한은 제한된 구제 수단이 본질적 목적을 달성하지 못하더라도 적용됩니다.

Art. 12Indemnification면책

12.1 By You

You agree to indemnify, defend, and hold harmless Devign29, its affiliates, officers, directors, employees, and agents from and against any third-party claim, action, demand, loss, liability, damages, costs, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or relating to: (a) Your breach of this Agreement; (b) Your use of the Software in violation of applicable law; (c) Your Output, including any decision made in reliance on it; (d) any allegation that material provided by You infringes any third-party right; or (e) Your gross negligence or willful misconduct.

12.2 By Devign29 (Limited IP Indemnity)

Devign29 will defend, at its expense, any third-party claim brought against You alleging that Your unmodified use of the Software, in accordance with this Agreement, infringes a third party's copyright, patent, or trade-mark right in the United States, the European Union, the United Kingdom, Japan, or the Republic of Korea (each a "Covered Jurisdiction"), and will pay damages and costs finally awarded against You or agreed to in settlement by Devign29. This indemnity is conditioned on: (a) Your prompt written notice to Devign29 of the claim; (b) Devign29's sole control of the defense and settlement; (c) Your reasonable cooperation; (d) Your not having materially modified the Software; and (e) the claim not arising from Your combination of the Software with non-Devign29 products. Devign29 may, at its option, (i) procure for You the right to continue using the Software, (ii) modify the Software to make it non-infringing, or (iii) terminate this Agreement and refund the unused portion of fees paid. This is Your sole and exclusive remedy for third-party IP claims.

12.1 귀하에 의한 면책

귀하는 다음으로부터 또는 이와 관련하여 발생하는 일체의 제3자 청구·소송·요구·손실·책임·손해·비용·경비(합리적 변호사 보수 포함)로부터 Devign29 및 그 관계사·임원·이사·직원·대리인을 방어·면책하고 손해를 입지 않도록 보전할 것에 동의합니다: (a) 귀하의 본 계약 위반; (b) 적용 법령에 위반한 귀하의 본 소프트웨어 사용; (c) 귀하의 Output 및 이에 의존한 의사결정; (d) 귀하가 제공한 자료가 제3자 권리를 침해한다는 주장; (e) 귀하의 중과실 또는 고의의 위법행위.

12.2 Devign29 에 의한 면책 (한정적 IP 면책)

Devign29 는 미국·EU·영국·일본·대한민국("대상 관할") 내에서 본 계약에 따라 귀하가 본 소프트웨어를 수정 없이 사용한 행위가 제3자의 저작권·특허권·상표권을 침해한다는 제3자 청구에 대하여 자기 비용으로 방어하며, 귀하에게 최종 판결되거나 Devign29 가 합의한 손해배상 및 비용을 지급합니다. 본 면책은 다음을 조건으로 합니다: (a) 귀하의 청구에 대한 Devign29 로의 즉시 서면 통지; (b) Devign29 의 방어·합의에 대한 단독 통제; (c) 귀하의 합리적 협조; (d) 귀하가 본 소프트웨어를 실질적으로 수정하지 않았을 것; (e) 청구가 본 소프트웨어와 Devign29 이외의 제품의 결합에서 비롯되지 않을 것. Devign29 는 자기 선택에 따라 (i) 귀하에게 본 소프트웨어를 계속 사용할 권리를 확보해 주거나, (ii) 본 소프트웨어를 비침해 상태로 수정하거나, (iii) 본 계약을 해지하고 미사용 부분의 요금을 환불할 수 있습니다. 이는 제3자 IP 청구에 대한 귀하의 단독·배타적 구제 수단입니다.

Art. 13Privacy and Data Processing개인정보 및 데이터 처리

Devign29's collection, use, transfer, and protection of Personal Data in connection with the Software are described in the Privacy Policy published at phazic.com/privacy, which is incorporated into this Agreement by reference. By accepting this Agreement, You acknowledge that You have had the opportunity to review the Privacy Policy.

Specific points of note:

  • Lawful basis (GDPR). Where the GDPR applies, the legal basis for processing is the performance of this Agreement (Art. 6(1)(b) GDPR) and Devign29's legitimate interest in license enforcement, security, and product improvement (Art. 6(1)(f) GDPR).
  • Cross-border transfers. Personal Data may be transferred to and processed in the Republic of Korea, where Devign29 is established, and in the United States and other countries where Devign29's hosting and email providers operate. For EU/EEA transfers, Devign29 relies on Standard Contractual Clauses (Implementing Decision (EU) 2021/914). For Korean residents, Devign29 obtains separate consent for the cross-border transfer of Personal Data as required by the Personal Information Protection Act (PIPA).
  • Retention. License-management data (Article 3.1) is retained for the duration of the license plus three (3) years for accounting and audit purposes, after which it is deleted or anonymized.
  • Your rights. Subject to applicable law, You may have rights to access, rectify, erase, restrict the processing of, or port Your Personal Data, and to object to processing or to withdraw consent. Requests should be sent to the contact in Article 21.

본 소프트웨어와 관련한 Devign29 의 개인정보 수집·이용·이전·보호는 phazic.com/privacy 에 게시된 개인정보 처리방침에 기재되어 있으며, 동 처리방침은 본 계약의 일부로 편입됩니다. 본 계약에 동의함으로써 귀하는 동 처리방침을 검토할 기회를 가졌음을 확인합니다.

특히 다음을 안내합니다:

  • 적법 처리 근거(GDPR). GDPR 이 적용되는 경우, 처리의 적법 근거는 본 계약의 이행(GDPR 제6조 제1항 b호) 및 라이선스 집행·보안·제품 개선에 관한 Devign29 의 정당한 이익(동조 f호)입니다.
  • 국외 이전. 개인정보는 Devign29 가 설립된 대한민국, 그리고 Devign29 의 호스팅·이메일 사업자가 운영되는 미국 등 기타 국가로 이전·처리될 수 있습니다. EU / EEA 이전에 대하여 Devign29 는 표준계약조항(시행결정 (EU) 2021/914)에 따릅니다. 대한민국 거주자에 대하여 Devign29 는 「개인정보 보호법」이 요구하는 바에 따라 개인정보 국외 이전에 관한 별도 동의를 받습니다.
  • 보관 기간. 라이선스 관리 데이터(제3.1조)는 라이선스 기간 + 회계·감사 목적의 3 년 동안 보관되며, 그 후 삭제 또는 익명화됩니다.
  • 정보주체 권리. 적용 법령에 따라 귀하는 개인정보의 열람·정정·삭제·처리 제한·이동·반대 또는 동의 철회를 요구할 권리를 가질 수 있습니다. 요청은 제21조의 연락처로 송부하여야 합니다.

Art. 14Export Controls and Sanctions수출통제 및 제재

14.1 General

The Software is subject to the export-control and trade-sanctions laws of the Republic of Korea (Foreign Trade Act and the Strategic Materials Control Cooperation Order), the United States (Export Administration Regulations / EAR, the regulations of the Office of Foreign Assets Control / OFAC), the European Union, the United Kingdom, Japan (Foreign Exchange and Foreign Trade Act / FEFTA), and other applicable jurisdictions. The Software contains cryptography solely for authentication and license-key verification and is classified accordingly.

Devign29 self-classifies the Software for U.S. EAR purposes as a mass-market commodity-cipher product eligible for License Exception ENC under 15 C.F.R. §740.17(b), with ECCN designation 5D992.c. The Software is not designed for or controlled under the U.S. International Traffic in Arms Regulations (ITAR, 22 C.F.R. §§120–130) or any comparable defense-trade-control regime. Where Your application of the Software falls within a defense, dual-use military, or specially controlled end-use, You — not Devign29 — are responsible for obtaining any export authorization required for Your own onward export or re-export.

14.2 Your Representations

You represent and warrant that:

  • You are not located in, ordinarily resident in, or organized under the laws of any country or territory subject to comprehensive embargoes under U.S., EU, UK, or Korean law (currently including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Syria, and the Crimea, so-called "Donetsk People's Republic" and "Luhansk People's Republic" regions of Ukraine);
  • You are not identified on any restricted-party list maintained by OFAC (SDN), the U.S. Commerce Department (Entity List, Denied Persons List), the EU Consolidated List, the UK OFSI Consolidated List, the Korean Ministry of Strategy and Finance designated lists, or the equivalents of other jurisdictions; and
  • You will not use, export, re-export, or transfer the Software, or any technical data related to it, to any country, person, or end-use prohibited by applicable export-control or sanctions law, including without limitation any use in connection with weapons of mass destruction (nuclear, chemical, biological), missile delivery systems, or unsafeguarded nuclear-fuel-cycle activities.

14.3 Geographic Block

To enforce 14.2, Devign29 implements geographic-IP filtering at its activation and download endpoints. Attempts to circumvent such filtering (via VPN, proxy, Tor, or otherwise) constitute a material breach of this Agreement.

14.4 Compliance Cooperation

You agree to cooperate with Devign29 in providing any information reasonably required to verify Your compliance with this Article 14.

14.1 일반

본 소프트웨어는 대한민국(「대외무역법」 및 「전략물자 수출입통제 협력령」), 미국(수출관리규정 / EAR, 해외자산통제실 / OFAC 규정), EU, 영국, 일본(「외환 및 외국무역법」 / FEFTA) 및 그 외 적용 관할의 수출통제 및 무역제재 법령의 적용을 받습니다. 본 소프트웨어는 오직 인증 및 라이선스 키 검증 목적의 암호기술을 포함하며 그에 따라 분류됩니다.

Devign29 는 미국 EAR 상 본 소프트웨어를 15 C.F.R. §740.17(b) 의 License Exception ENC 적용 대상인 mass-market 상용 암호 제품으로 자율 분류하며 ECCN 5D992.c 로 지정합니다. 본 소프트웨어는 미국 ITAR(22 C.F.R. §§120–130) 또는 그에 상응하는 방위교역통제 체제하에서 설계되거나 통제되지 않습니다. 귀하의 본 소프트웨어 적용이 방위·이중용도 군사 또는 특별 통제 최종 용도에 해당하는 경우, 귀하 자신의 후속 수출·재수출에 대한 수출 허가 취득 책임은 Devign29 가 아닌 귀하에게 있습니다.

14.2 귀하의 진술 및 보증

귀하는 다음을 진술·보증합니다:

  • 귀하는 미국·EU·영국 또는 대한민국 법령에 따른 포괄 금수조치 대상 국가 또는 지역에 소재·상거주하지 아니하거나, 그 법령에 따라 설립되지 아니하였습니다(현재 쿠바, 이란, 북한, 시리아, 우크라이나 크림반도 및 이른바 "도네츠크 인민공화국"·"루한스크 인민공화국" 지역을 포함하나 이에 한정되지 않음);
  • 귀하는 OFAC SDN, 미국 상무부 Entity List 및 Denied Persons List, EU 통합 제재 목록, 영국 OFSI 통합 목록, 대한민국 기획재정부 지정 목록, 기타 관할의 동등 목록에 등재되어 있지 않습니다;
  • 귀하는 본 소프트웨어 또는 그에 관련된 기술 데이터를 적용 수출통제·제재 법령이 금지하는 국가, 자, 또는 최종 용도(대량파괴무기 — 핵·화학·생물학 — 또는 미사일 운반 체계, 비안전조치 핵연료 주기 활동과 관련된 일체의 사용을 포함하나 이에 한정되지 않음)에 사용·수출·재수출·이전하지 않을 것입니다.

14.3 지역 차단

제14.2조의 이행을 위해 Devign29 는 활성화·다운로드 엔드포인트에서 지리적 IP 필터링을 시행합니다. VPN, 프록시, Tor 또는 기타 방법으로 그러한 필터링을 우회하려는 시도는 본 계약의 중대한 위반에 해당합니다.

14.4 준수 협조

귀하는 본 제14조의 준수 여부를 검증하기 위해 합리적으로 필요한 정보 제공에 협조할 것에 동의합니다.

Art. 15Force Majeure불가항력

Neither party shall be liable for any failure or delay in performance (other than payment obligations) caused by events beyond its reasonable control, including without limitation acts of God, war, terrorism, riot, embargo, government act, fire, flood, earthquake, pandemic, labor stoppage, failure of public utilities or third-party communications networks, or denial-of-service attack. The affected party shall give prompt notice and resume performance as soon as reasonably practicable.

일방 당사자는 자신의 합리적 통제 범위를 벗어나는 사유 — 천재지변, 전쟁, 테러, 폭동, 금수, 정부 행위, 화재, 홍수, 지진, 팬데믹, 파업, 공공시설 또는 제3자 통신망의 장애, 서비스 거부 공격 등을 포함하나 이에 한정되지 않음 — 으로 인한 이행 지체 또는 불이행(지급 의무를 제외함)에 대하여 책임을 부담하지 않습니다. 영향을 받는 당사자는 즉시 통지하고 합리적으로 가능한 한 신속히 이행을 재개하여야 합니다.

Art. 16Confidentiality비밀유지

Each party may have access to information of the other party that is confidential and proprietary ("Confidential Information"), including, on Devign29's side, the Software's algorithms, license-enforcement mechanisms, internal product roadmaps, and unreleased features, and on Your side, Your Output and the contents of Your simulation projects insofar as they are submitted to Devign29 for support. Each party agrees to (a) use Confidential Information of the other only as necessary to perform under this Agreement, (b) protect such Confidential Information with the same degree of care it uses for its own confidential information (and in no event less than a reasonable standard of care), and (c) not disclose it to any third party except to its employees and contractors who are bound by confidentiality obligations at least as protective as this Agreement. Confidential Information does not include information that is publicly available, was rightfully known prior to disclosure, was independently developed, or is required to be disclosed by law (with prompt notice to the other party). The confidentiality obligations under this Article 16 survive any termination of this Agreement for a period of five (5) years from the date of disclosure of the Confidential Information at issue, except that Confidential Information that constitutes a trade secret under applicable law shall continue to be protected for as long as it qualifies as a trade secret.

각 당사자는 상대방의 비밀·전유 정보("비밀정보")에 접근할 수 있으며, 이는 Devign29 측에서는 본 소프트웨어의 알고리즘, 라이선스 집행 메커니즘, 내부 제품 로드맵, 미공개 기능을 포함하고, 귀하 측에서는 귀하의 Output 및 — 고객지원을 위해 Devign29 에 제출되는 한도에서 — 귀하의 시뮬레이션 프로젝트의 내용을 포함합니다. 각 당사자는 (a) 상대방의 비밀정보를 본 계약 이행에 필요한 한도에서만 사용하고, (b) 자기 자신의 비밀정보에 대해 적용하는 정도(어떤 경우에도 합리적 주의 기준에 미달하지 않음)의 주의로 보호하며, (c) 본 계약과 동등 이상의 비밀유지 의무를 부담하는 자기 임직원·위탁사업자를 제외한 제3자에게 공개하지 아니할 것에 동의합니다. 비밀정보에는 공개적으로 이용 가능하거나, 공개 전에 적법하게 알고 있었거나, 독립적으로 개발되었거나, 법령상 공개가 요구되는 정보(상대방에게 즉시 통지함을 조건)는 포함되지 않습니다. 본 제16조에 따른 비밀유지 의무는 본 계약 해지 이후에도 해당 비밀정보의 공개일로부터 5 년간 존속합니다. 다만 적용 법령상 영업비밀에 해당하는 비밀정보는 영업비밀 요건을 충족하는 한 무기한 보호됩니다.

Art. 17Compliance with Laws법령 준수

Each party shall comply with all laws and regulations applicable to its performance under this Agreement, including without limitation anti-bribery and anti-corruption laws (e.g., the U.S. Foreign Corrupt Practices Act, the U.K. Bribery Act 2010, the Korean Act on Combating Foreign Bribery, the Japanese Unfair Competition Prevention Act), data-protection laws, and accessibility laws.

각 당사자는 본 계약상 자기 이행에 적용되는 모든 법령 — 반부패·뇌물방지법(미국 해외부패방지법(FCPA), 영국 뇌물법(2010), 「국제상거래에 있어서 외국공무원에 대한 뇌물방지법」, 일본 「부정경쟁방지법」 등), 개인정보보호법, 접근성법을 포함하나 이에 한정되지 않음 — 을 준수합니다.

Art. 18Governing Law and Dispute Resolution준거법 및 분쟁해결

18.1 Governing Law

This Agreement and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Korea, excluding its conflict-of-laws rules. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods does not apply. Where You are a Consumer with habitual residence in a country whose law provides You with protections that cannot be derogated from by agreement, those mandatory protections shall apply notwithstanding this Article 18.1.

18.2 Mandatory Negotiation

Before initiating any formal proceeding, the parties shall attempt in good faith to resolve any dispute by sending a written notice to the contact in Article 21 describing the dispute and the relief sought, and shall confer (in person or by videoconference) within thirty (30) days of such notice.

18.3 Arbitration (Business Users)

If a dispute is not resolved under Article 18.2 and neither party is a Consumer entitled to the carve-out below, the dispute shall be finally resolved by arbitration administered by the Korean Commercial Arbitration Board (KCAB International) under the KCAB International Arbitration Rules in force at the time of the notice of arbitration. The seat of arbitration shall be Seoul. The arbitration shall be conducted in English by a sole arbitrator. The arbitrator's award shall be final and binding and may be enforced in any court of competent jurisdiction.

18.4 Consumer Carve-Out

Where applicable law of Your habitual residence prohibits mandatory arbitration of consumer disputes or grants Consumers a non-waivable right to bring claims in the courts of their place of residence, Article 18.3 shall not apply to You as a Consumer, and disputes may be brought in the competent courts of Your habitual residence or, at Your election, in Seoul, Republic of Korea. See Article 19 for additional regional details.

18.5 Injunctive Relief

Notwithstanding Articles 18.3 and 18.4, either party may seek injunctive or other equitable relief in a court of competent jurisdiction to prevent or restrain a breach of Article 4 (Prohibited Uses), Article 6 (IP), Article 14 (Export Controls), or Article 16 (Confidentiality).

18.1 준거법

본 계약 및 본 계약과 관련하여 또는 이로 인해 발생하는 비계약적 의무는 대한민국의 법(저촉법 규정을 제외)에 따라 규율·해석됩니다. 「국제 물품매매계약에 관한 유엔협약」은 적용되지 않습니다. 귀하가 합의에 의해 배제될 수 없는 보호를 부여하는 국가에 상거주하는 소비자인 경우, 본 제18.1조에도 불구하고 그러한 강행 보호가 적용됩니다.

18.2 의무적 협상

당사자는 정식 절차를 개시하기 전에, 분쟁 내용과 요구 구제를 기재한 서면 통지를 제21조의 연락처로 송부하고 그 통지 후 30 일 이내에 (대면 또는 화상회의로) 협의를 통해 분쟁의 선의의 해결을 시도하여야 합니다.

18.3 중재 (사업자)

제18.2조에 따라 해결되지 않은 분쟁으로서 어느 당사자도 후술 소비자 예외에 해당하지 않는 경우, 그 분쟁은 중재통지 시점에 시행 중인 대한상사중재원 국제중재규칙(KCAB International)에 따라 대한상사중재원 국제중재센터에서 시행되는 중재에 의해 최종 해결됩니다. 중재지는 서울로 합니다. 중재는 단독 중재인에 의해 영어로 진행됩니다. 중재인의 판정은 최종적이고 구속력이 있으며 관할 법원에서 집행될 수 있습니다.

18.4 소비자 예외

귀하 상거소의 적용 법령이 소비자 분쟁의 강제 중재를 금지하거나, 소비자에게 거주지 법원에서 청구할 비포기적 권리를 부여하는 경우, 본 제18.3조는 소비자인 귀하에게 적용되지 않으며, 분쟁은 귀하의 상거소 관할 법원 또는 — 귀하의 선택에 의해 — 대한민국 서울에서 제기될 수 있습니다. 추가 지역별 사항은 제19조를 참조하시기 바랍니다.

18.5 가처분

제18.3조 및 제18.4조에도 불구하고, 어느 당사자든 제4조(금지행위), 제6조(IP), 제14조(수출통제), 제16조(비밀유지)의 위반을 방지·억제하기 위해 관할 법원에 가처분 또는 기타 형평법상 구제를 신청할 수 있습니다.

Art. 19Regional Supplements지역별 보충조항

The provisions of this Article 19 apply to You only if Your habitual residence (for Consumers) or place of incorporation (for entities) is in the specified region, and prevail over conflicting provisions elsewhere in this Agreement to the extent of the conflict.

본 제19조의 규정은 귀하의 상거소(소비자의 경우) 또는 설립지(법인의 경우)가 명시된 지역에 해당하는 경우에만 적용되며, 본 계약의 다른 조항과 충돌하는 한도에서 본 제19조가 우선합니다.

🇪🇺 19.1 European Economic Area (EEA), United Kingdom, and Switzerland

(a) Consumer Right of Withdrawal — Digital Content

Where You are a Consumer in the EEA or the UK, You have a fourteen (14) day right of withdrawal from the date of conclusion of this Agreement, in accordance with Article 9 of EU Directive 2011/83/EU (Consumer Rights Directive) and the UK Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013. You expressly agree, however, that performance of this Agreement (download and supply of the Software) shall begin during this withdrawal period, and You acknowledge that by accepting this Agreement and downloading the Software, You lose Your right of withdrawal once supply has commenced (Article 16(m) of Directive 2011/83/EU; regulation 37 of the 2013 UK regulations).

For the foregoing waiver to take effect for a particular transaction, Devign29 will, prior to conclusion of the contract: (i) obtain Your express prior consent to immediate performance and Your separate acknowledgment that the right of withdrawal is thereby lost, by means of two un-pre-ticked checkboxes at the checkout page; and (ii) confirm both Your consent and Your acknowledgment in the order-confirmation email provided to You on a durable medium, as required by Article 7(3) of Directive 2011/83/EU. Where these operational requirements are not met for a particular transaction, the full 14-day right of withdrawal remains available to You, and a model withdrawal form (Annex I, Part B of Directive 2011/83/EU) is available at phazic.com/withdrawal-form.

(b) Mandatory Statutory Conformity — Digital Content

Notwithstanding Articles 10 and 11, where You are a Consumer in the EEA, Directive (EU) 2019/770 on contracts for the supply of digital content and digital services applies. The Software must conform to the contract for the period during which it is supplied (subscription) or for a reasonable period considering the type and purpose of the Software and the circumstances of the contract (perpetual license). If the Software does not conform, You are entitled to the remedies provided by national law transposing Directive (EU) 2019/770, including bringing the Software into conformity, a proportionate price reduction, or termination, in the order and on the conditions set out therein.

(c) Unfair Terms

To the extent that any term in this Agreement is found to be unfair within the meaning of Council Directive 93/13/EEC (as transposed into national law) or the UK Consumer Rights Act 2015, that term shall be of no effect against You as a Consumer, and the remaining terms shall continue in force to the maximum extent permitted by law.

(d) Forum

You may bring legal proceedings against Devign29 in the courts of Your Member State of habitual residence or, at Your option, in the courts of Seoul, Republic of Korea (Brussels I Recast, Article 18). Devign29 may sue You only in the courts of Your Member State of habitual residence.

(e) GDPR & UK GDPR

Articles 6, 7, 13, 14, 15–22, 32–34 of the GDPR (and the equivalent UK GDPR provisions) apply to Devign29's processing of Your Personal Data. The Privacy Policy describes the lawful basis for each processing activity.

(f) Online Dispute Resolution (EU)

The European Commission provides an online dispute-resolution platform at ec.europa.eu/consumers/odr. Devign29 is not, however, obliged to and does not commit to participating in alternative dispute-resolution proceedings before a consumer arbitration body.

(g) Cancellation Button (Germany; BGB §312k)

For Consumers in Germany who have concluded a continuous-obligation contract with Devign29 through an online interface, Devign29 provides on its website at phazic.com/kuendigung an easily recognizable cancellation button labelled "Verträge hier kündigen," from which You can reach a confirmation page that accepts a binding cancellation declaration, in compliance with German Civil Code §312k. Devign29 will send confirmation of receipt of the cancellation in text form (Textform) without undue delay, including the content of the declaration and the date and time of receipt.

(h) Pre-contractual Information; Order Button (EU)

The pre-contractual information required by Article 6 of Directive 2011/83/EU is presented on the checkout page in clear, comprehensible form prior to the conclusion of the contract. In accordance with Article 8(2) of Directive 2011/83/EU and §312j(3) BGB, the order-confirmation button is labelled "Order with obligation to pay" / "Zahlungspflichtig bestellen" or with an equivalent unambiguous formulation.

(a) 디지털 콘텐츠 — 소비자 철회권

귀하가 EEA 또는 영국의 소비자인 경우, 귀하는 EU 지침 2011/83/EU(소비자권리지침) 제9조 및 영국 「Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013」에 따라 본 계약 체결일로부터 14 일의 철회권을 가집니다. 다만 귀하는 본 계약의 이행(본 소프트웨어의 다운로드 및 공급)이 이 철회 기간 중에 개시되는 것에 명시적으로 동의하며, 본 계약에 동의하고 본 소프트웨어를 다운로드함으로써, 공급이 개시된 시점에 철회권을 상실한다는 점을 확인합니다(지침 2011/83/EU 제16조 m호; 영국 2013 규정 제37조).

해당 거래에 대해 위 철회권 상실의 효력이 발생하기 위해 Devign29 는 계약 체결 전에 다음을 수행합니다: (i) 결제 페이지에서 미리 체크되지 않은 별개의 체크박스 2 개를 통하여 즉시 이행에 대한 귀하의 명시적 사전 동의 및 그로 인하여 철회권이 상실된다는 사실에 대한 귀하의 별도 확인을 수령하고; (ii) EU 지침 2011/83 제7조 제3항이 요구하는 바에 따라 그 동의와 확인 모두를 귀하에게 영구적 매체로 제공되는 주문 확인 이메일에 기재합니다. 해당 거래에서 위 운영 요건이 충족되지 않은 경우, 귀하의 14 일 철회권은 그대로 존속하며, 모범 철회 양식(지침 2011/83/EU 부속서 I 제B부)은 phazic.com/withdrawal-form 에서 이용 가능합니다.

(b) 디지털 콘텐츠 적합성 — 강행 규정

제10조 및 제11조에도 불구하고, 귀하가 EEA 의 소비자인 경우 디지털 콘텐츠 및 디지털 서비스 공급 계약에 관한 지침 (EU) 2019/770 이 적용됩니다. 본 소프트웨어는 공급되는 동안(구독형) 또는 본 소프트웨어의 종류·목적·계약 사정을 고려한 합리적 기간 동안(영구 라이선스) 계약에 적합하여야 합니다. 본 소프트웨어가 적합하지 않은 경우, 귀하는 지침 (EU) 2019/770 를 이행하는 국내법이 정하는 구제 — 적합한 상태로의 회복, 비례 감액, 해지 등 — 를 그 순서와 조건에 따라 청구할 수 있습니다.

(c) 불공정 조항

본 계약의 조항이 (국내법으로 이행된) EU 이사회 지침 93/13/EEC 또는 영국 「Consumer Rights Act 2015」가 의미하는 불공정 조항으로 인정되는 경우, 그 조항은 소비자인 귀하에 대하여 효력이 없으며 나머지 조항은 법령이 허용하는 최대 범위 내에서 효력을 유지합니다.

(d) 관할

귀하는 귀하의 상거주 회원국의 법원 또는 — 귀하의 선택에 의해 — 대한민국 서울 법원에 Devign29 를 상대로 소를 제기할 수 있습니다(개정 브뤼셀 Ⅰ 규정 제18조). Devign29 는 오직 귀하의 상거주 회원국 법원에서만 귀하에 대한 소를 제기할 수 있습니다.

(e) GDPR 및 UK GDPR

귀하의 개인정보에 대한 Devign29 의 처리에는 GDPR 제6·7·13·14·15–22·32–34 조(및 UK GDPR 동등 조항)가 적용됩니다. 개인정보 처리방침은 각 처리 활동의 적법 근거를 기재합니다.

(f) 온라인 분쟁해결 (EU)

유럽위원회는 ec.europa.eu/consumers/odr 에 온라인 분쟁해결 플랫폼을 제공합니다. 다만 Devign29 는 소비자 중재기관에 의한 대체적 분쟁해결 절차에 참여할 의무를 부담하지 않으며, 참여를 약속하지도 않습니다.

(g) 해지 버튼 (독일; BGB §312k)

독일의 소비자로서 온라인 인터페이스를 통하여 Devign29 와 계속적 채무 계약을 체결한 자에 대하여, Devign29 는 독일민법 §312k 에 따라 자기 웹사이트 phazic.com/kuendigung 에 "Verträge hier kündigen" 라벨의 명확히 인식 가능한 해지 버튼을 게시하며, 귀하는 확인 페이지를 통하여 구속력 있는 해지 의사를 제출할 수 있습니다. Devign29 는 해지의 수령을 텍스트 형태(Textform)로 부당한 지연 없이 확인하여 통지하며, 해당 통지에는 해지 의사 내용과 수령 일시가 포함됩니다.

(h) 사전 계약 정보 · 주문 버튼 (EU)

EU 지침 2011/83/EU 제6조가 요구하는 사전 계약 정보는 계약 체결 전에 결제 페이지에서 명확하고 이해하기 쉬운 형태로 제시됩니다. 동 지침 제8조 제2항 및 독일민법 §312j(3) 에 따라 주문 확정 버튼은 "지급 의무가 있는 주문(Order with obligation to pay) / Zahlungspflichtig bestellen" 또는 그에 상응하는 명확한 표현으로 라벨링됩니다.

🇺🇸 19.2 United States

(a) Federal Arbitration Act; Class-Action Waiver

For users in the United States, the arbitration provisions of Article 18.3 are governed by the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §§1 et seq.) and shall apply on an individual basis. YOU AND DEVIGN29 EACH WAIVE THE RIGHT TO PARTICIPATE IN A CLASS, COLLECTIVE, OR REPRESENTATIVE ACTION, and no arbitrator shall have authority to consolidate or aggregate claims, except where such waiver is unenforceable under applicable law (in which case the dispute shall be heard in court rather than in a class arbitration).

(b) Small-Claims Carve-Out

Notwithstanding Article 18.3, either party may bring an individual action in a small-claims court of competent jurisdiction.

(c) Right to Opt Out of Arbitration

You may opt out of the arbitration provisions of Article 18.3 by sending written notice of Your decision to opt out to legal@phazic.com within thirty (30) days of first accepting this Agreement. The notice must include Your name, address, the License Key (if any), and a clear statement that You wish to opt out.

(d) California Auto-Renewal Disclosure

For California residents, Devign29 complies with California Business & Professions Code §17602, including by presenting auto-renewal terms in a clear and conspicuous manner at the point of sale, sending reminder notices at least three (3) to twenty-one (21) days before each renewal, and providing an online cancellation mechanism that does not require You to call or speak with an agent.

(e) California Consumer Privacy Act (CCPA/CPRA)

California residents have rights described in the Privacy Policy, including the right to know, the right to delete, the right to correct, the right to limit use of sensitive personal information, and the right to opt out of sale or sharing. Devign29 does not "sell" or "share" Personal Data within the meaning of the CCPA/CPRA.

(f) U.S. Government End Users

The Software and accompanying documentation are "Commercial Items," as that term is defined at 48 C.F.R. §2.101, consisting of "Commercial Computer Software" and "Commercial Computer Software Documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. §12.212 and 48 C.F.R. §227.7202. Consistent with these regulations, the Software and documentation are licensed to U.S. Government end users (i) only as Commercial Items and (ii) with only those rights as are granted to all other end users under this Agreement.

(a) 연방중재법; 집단소송 포기

미국 소재 이용자의 경우 제18.3조의 중재 조항은 연방중재법(9 U.S.C. §1 이하)의 적용을 받으며 개별적 기준으로 적용됩니다. 귀하와 Devign29 는 각각 집단·집합·대표 소송에 참여할 권리를 포기하며, 어떠한 중재인도 청구의 병합·집적 권한을 갖지 않습니다. 단, 적용 법령상 그러한 포기가 집행 불가능한 경우에는 해당 분쟁은 집단 중재가 아닌 법원에서 심리됩니다.

(b) 소액사건법원 예외

제18.3조에도 불구하고 각 당사자는 관할 소액사건법원에 개인 자격의 소를 제기할 수 있습니다.

(c) 중재 거부 선택권

귀하는 본 계약을 최초 수락한 시점으로부터 30 일 이내에 legal@phazic.com 으로 거부 의사를 서면으로 송부하여 제18.3조 중재 조항의 적용을 거부할 수 있습니다. 통지에는 귀하의 성명, 주소, (해당 시) 라이선스 키, 거부 의사를 명확히 기재한 진술을 포함하여야 합니다.

(d) 캘리포니아 자동갱신 고지

캘리포니아 거주자에 대하여 Devign29 는 캘리포니아 사업·직업법 §17602 를 준수하며, 판매 시점에 자동갱신 조건을 명확하고 두드러진 방식으로 표시하고, 각 갱신 3 일 내지 21 일 전에 알림 통지를 발송하며, 전화나 상담원과의 대화를 요구하지 않는 온라인 해지 수단을 제공합니다.

(e) 캘리포니아 소비자프라이버시법(CCPA / CPRA)

캘리포니아 거주자는 개인정보 처리방침에 기재된 권리 — 알 권리, 삭제 권리, 정정 권리, 민감정보 사용 제한 권리, 판매·공유 거부 권리 — 를 가집니다. Devign29 는 CCPA / CPRA 가 의미하는 의미의 개인정보를 "판매"하거나 "공유"하지 않습니다.

(f) 미국 정부 최종 사용자

본 소프트웨어와 부속 문서는 48 C.F.R. §2.101 에 정의된 "Commercial Items"이며, 48 C.F.R. §12.212 및 §227.7202 가 사용하는 의미의 "Commercial Computer Software" 및 "Commercial Computer Software Documentation"으로 구성됩니다. 본 규정에 따라 본 소프트웨어와 문서는 미국 정부 최종 사용자에게 (i) Commercial Items 자격으로만, (ii) 본 계약에 따라 다른 모든 최종 사용자에게 부여되는 권리에 한하여 라이선스됩니다.

🇯🇵 19.3 Japan (日本)

(a) Consumer Contract Act (消費者契約法)

For Consumers in Japan, the limitations of liability in Article 11.1 and Article 11.2 do not exclude or limit Devign29's liability for damages caused by Devign29's intentional act, gross negligence, or failure to perform its essential obligations under this Agreement, to the extent that such exclusion or limitation would be void under Articles 8, 8-2, 9 of the Consumer Contract Act (Act No. 61 of 2000).

(b) Specified Commercial Transactions Act (特定商取引法)

Where the Specified Commercial Transactions Act applies to Your purchase, Devign29 provides the disclosures required by Articles 11 and 12-3 of that Act at phazic.com/sct-disclosure.

(c) Act on the Protection of Personal Information (個人情報保護法)

Devign29's processing of Personal Data of Japanese residents complies with the Act on the Protection of Personal Information (Act No. 57 of 2003, as amended). Cross-border transfers comply with Article 28 thereof, on the basis of either Your consent or Devign29's implementation of equivalent safeguards.

(d) Forum

Japanese Consumers may, at their option, bring proceedings in the Japanese courts of their domicile, notwithstanding Article 18.

(a) 소비자계약법

일본의 소비자에 대해서는, 제11.1조 및 제11.2조의 책임 제한은 Devign29 의 고의, 중과실, 또는 본 계약상 본질적 의무의 불이행으로 인한 손해에 관한 Devign29 의 책임을, 일본 「소비자계약법」(2000년 법률 제61호) 제8조, 제8조의2, 제9조에 따라 무효가 되는 한도에서, 배제·제한하지 않습니다.

(b) 특정상거래에 관한 법률

귀하의 구매에 「특정상거래에 관한 법률」이 적용되는 경우, Devign29 는 동법 제11조 및 제12조의3 가 요구하는 표시를 phazic.com/sct-disclosure 에 제공합니다.

(c) 개인정보 보호에 관한 법률

일본 거주자의 개인정보에 대한 Devign29 의 처리는 일본 「개인정보의 보호에 관한 법률」(2003년 법률 제57호, 개정 포함)에 따릅니다. 국경 간 이전은 동법 제28조에 따라 — 귀하의 동의 또는 Devign29 의 동등 안전조치 시행을 근거로 — 이루어집니다.

(d) 관할

일본 소비자는 제18조에도 불구하고 자기 주소지 일본 법원에 절차를 제기할 수 있습니다.

🇰🇷 19.4 Republic of Korea (대한민국)

(a) Act on the Regulation of Terms and Conditions (약관규제법)

For Korean residents, the Act on the Regulation of Terms and Conditions (Act No. 3922) applies to this Agreement as a standard-form contract. Any clause that is unfair under Articles 6 through 14 of that Act shall be of no effect to the extent of the unfairness; the remaining terms shall continue in force.

(b) Act on the Consumer Protection in Electronic Commerce (전자상거래법)

For Consumer purchases, Devign29 complies with the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce, etc. (Act No. 6687), including the order-confirmation, withdrawal-of-offer (cooling-off), and complaint-handling requirements. The cooling-off period for digital content is seven (7) days from the later of conclusion of the contract or supply of the content; however, where supply has commenced with Your express consent and acknowledgment that the right of withdrawal is thereby lost (as provided in Article 17(2) thereof), the right of withdrawal does not apply.

(c) Personal Information Protection Act (PIPA, 개인정보 보호법)

Devign29's processing of Personal Data of Korean residents complies with PIPA. Cross-border transfers of Personal Data are made on the basis of Your separate consent (in-app gate at first launch) and adequate safeguards as required by Article 28-8 thereof, as amended.

(d) Act on Promotion of Information and Communications Network Utilization and Information Protection (정보통신망법)

Where the Information and Communications Network Act applies, Devign29 complies with its provisions on user identification, secure storage of credentials, and notification of personal-information leakage incidents.

(e) Forum

Korean Consumers may bring proceedings in the Korean court of their domicile or in the Seoul Central District Court, at their option.

(a) 약관의 규제에 관한 법률

대한민국 거주자에 대해서는 본 계약이 표준약관에 해당하여 「약관의 규제에 관한 법률」(법률 제3922호)이 적용됩니다. 동법 제6조부터 제14조에 따른 불공정 조항은 그 불공정한 범위 내에서 효력이 없으며, 나머지 조항은 효력을 유지합니다.

(b) 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률

소비자 구매에 대하여 Devign29 는 「전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률」(법률 제6687호)이 규정한 주문 확인, 청약 철회(쿨링오프), 민원 처리 의무를 준수합니다. 디지털 콘텐츠의 청약 철회기간은 계약 체결일과 콘텐츠 공급일 중 늦은 날로부터 7 일입니다. 다만 동법 제17조 제2항에 따라 귀하의 명시적 동의 및 철회권 상실에 대한 확인 하에 공급이 개시된 경우 청약 철회권은 적용되지 않습니다.

(c) 개인정보 보호법

대한민국 거주자의 개인정보에 대한 Devign29 의 처리는 「개인정보 보호법」을 준수합니다. 개인정보의 국외 이전은 동법 (개정) 제28조의8 이 요구하는 별도 동의(최초 실행 시 앱 내 게이트) 및 적절한 안전조치를 근거로 이루어집니다.

(d) 정보통신망 이용촉진 및 정보보호 등에 관한 법률

정보통신망법이 적용되는 경우, Devign29 는 이용자 식별, 인증정보의 안전한 보관, 개인정보 유출 사고의 통지에 관한 동법 규정을 준수합니다.

(e) 관할

대한민국 소비자는 자기 주소지 관할 법원 또는 서울중앙지방법원 중 어느 곳에든 절차를 제기할 수 있습니다.

🌐 19.5 Other Jurisdictions

If any mandatory law of Your habitual residence (whether or not specifically named above) confers on You as a Consumer rights that cannot be derogated from by agreement, this Agreement is deemed modified to the minimum extent necessary to comply with that law, and the rest of this Agreement remains in full force.

귀하 상거소(상기에 명시 여부 불문)의 강행 법령이 합의에 의해 배제될 수 없는 소비자 권리를 부여하는 경우, 본 계약은 그 법령에 부합하기 위해 필요한 최소한의 범위 내에서 수정된 것으로 보며, 본 계약의 나머지 부분은 완전한 효력을 유지합니다.

Art. 20General Provisions일반조항

20.1 Entire Agreement

This Agreement (together with the Privacy Policy, any Order Confirmation, and any open-source licenses applicable to components of the Software) constitutes the entire agreement between You and Devign29 with respect to its subject matter and supersedes all prior or contemporaneous understandings, communications, or agreements, whether oral or written.

20.2 Severability

If any provision of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, illegal, or unenforceable, that provision shall be modified to the minimum extent necessary to make it valid, legal, and enforceable, and the remaining provisions shall continue in full force and effect.

20.3 No Waiver

The failure of either party to enforce any provision of this Agreement shall not constitute a waiver of that or any other provision, nor shall any single or partial exercise of any right preclude further exercise of that right.

20.4 Assignment

You may not assign or transfer this Agreement or any of Your rights or obligations hereunder, by operation of law or otherwise, without Devign29's prior written consent. Devign29 may assign this Agreement, in whole or in part, to any successor in interest, including in connection with a merger, acquisition, or sale of all or substantially all of its assets, without Your consent. Any attempted assignment in violation of this Section is void.

20.5 Notices

Notices to Devign29 must be sent in writing to legal@phazic.com and, if a hard copy is required, to the address in Article 21. Notices to You may be sent by email to the address You provided at the time of purchase or activation, by in-Software notification, or by posting to phazic.com/eula; the notice shall be deemed received the day it is sent (email/in-Software) or twenty-four (24) hours after posting (web).

20.6 Language

The English version of this Agreement is the controlling version. Translations into other languages, including Korean, are provided for convenience only and have no legal effect except where mandatory law of a Consumer's habitual residence requires that the Consumer be provided with the Agreement in a specific language and treats that version as controlling.

20.7 Survival

The provisions identified in Article 9.4, as well as any provision that by its nature should survive termination, shall survive.

20.8 Headings; Interpretation

Headings are for convenience only and shall not affect interpretation. The terms "including" and "such as" mean "including without limitation." References to "Articles" and "Sections" refer to articles and sections of this Agreement unless otherwise indicated. Dates and times are interpreted in Korea Standard Time (UTC+09:00) unless otherwise stated.

20.9 Modifications

Devign29 may modify this Agreement from time to time. Material changes will be notified by email to the address You provided and by an in-Software notice with at least thirty (30) days' advance notice before they take effect for active subscriptions or perpetual licenses. Your continued use of the Software after the effective date constitutes acceptance of the modified Agreement. If You do not agree to a modification, Your sole remedy is to terminate this Agreement under Article 9.2.

20.10 No Third-Party Beneficiaries

Except as expressly stated, this Agreement is for the sole benefit of You and Devign29 and does not confer any rights on any third party.

20.1 완전합의

본 계약은 (개인정보 처리방침, 주문 확인서, 본 소프트웨어의 구성요소에 적용되는 오픈소스 라이선스와 함께) 그 대상에 관하여 귀하와 Devign29 간의 완전합의를 구성하며, 구두 또는 서면을 불문한 사전 또는 동시의 모든 양해·통신·합의에 우선합니다.

20.2 가분성

본 계약의 어떤 조항이 관할 법원에 의해 무효·위법·집행불능으로 판정되는 경우, 그 조항은 유효·적법·집행가능하게 되는 데 필요한 최소한의 범위 내에서 수정되며, 나머지 조항은 완전한 효력을 유지합니다.

20.3 권리불포기

일방 당사자의 본 계약 조항 미집행은 해당 조항 또는 다른 조항의 포기를 구성하지 않으며, 권리의 일회적 또는 부분적 행사는 그 권리의 추가 행사를 방해하지 않습니다.

20.4 양도

귀하는 Devign29 의 사전 서면 동의 없이 본 계약 또는 본 계약상 권리·의무를 법령 또는 그 외의 방법으로 양도·이전할 수 없습니다. Devign29 는 합병, 인수, 또는 전부 또는 실질적 전부의 자산 매각과 관련된 경우를 포함하여, 귀하의 동의 없이 본 계약의 전부 또는 일부를 승계인에게 양도할 수 있습니다. 본 조에 위반한 양도 시도는 무효입니다.

20.5 통지

Devign29 에 대한 통지는 legal@phazic.com 으로 서면 송부하며, 서면 사본이 필요한 경우 제21조의 주소로 송부합니다. 귀하에 대한 통지는 귀하가 구매 또는 활성화 시점에 제공한 이메일 주소, 본 소프트웨어 내 알림, 또는 phazic.com/eula 게시로 발송될 수 있으며, 통지는 발송일(이메일·앱 내) 또는 게시 후 24 시간 경과 시(웹)에 수령된 것으로 봅니다.

20.6 언어

본 계약의 영문본이 정본입니다. 한국어를 포함한 다른 언어 번역본은 편의 제공 목적으로만 제공되며, 소비자 상거소의 강행 법령이 그 언어로 계약을 제공할 것을 요구하고 그 언어본을 정본으로 취급하는 경우를 제외하고는 법적 효력이 없습니다.

20.7 존속

제9.4조에 명시된 조항 및 그 성질상 해지 후에도 존속하여야 할 조항은 존속합니다.

20.8 표제; 해석

표제는 편의를 위한 것이며 해석에 영향을 주지 않습니다. "포함"·"등"·"같은" 등의 표현은 한정 없는 예시를 의미합니다. "조"·"항"의 인용은 별도 표시가 없는 한 본 계약의 조·항을 의미합니다. 일자·시각은 별도 표시가 없는 한 한국표준시(UTC+09:00)로 해석됩니다.

20.9 변경

Devign29 는 본 계약을 수시로 변경할 수 있습니다. 중요한 변경은 활성 구독 또는 영구 라이선스의 경우 발효일 최소 30 일 전에 귀하가 제공한 이메일 및 본 소프트웨어 내 알림으로 통지합니다. 발효일 이후 귀하의 본 소프트웨어 계속 사용은 변경된 본 계약의 수락을 구성합니다. 귀하가 변경에 동의하지 않는 경우 귀하의 단독 구제 수단은 제9.2조에 따른 해지입니다.

20.10 제3자 수익자 부정

명시적으로 정한 경우를 제외하고는 본 계약은 귀하와 Devign29 만의 이익을 위한 것이며 제3자에게 어떠한 권리도 부여하지 않습니다.

Art. 21Contact문의

Questions about this Agreement, license keys, or compliance should be directed to:

Legal & Licenselegal@phazic.com
Customer Supportsupport@phazic.com
Privacy & Data Protectionprivacy@phazic.com
Postal addressDevign29, [FILL BEFORE PUBLICATION: full business-registration street address (도로명주소), with postal code], Seoul, Republic of Korea
Business registration no.[FILL BEFORE PUBLICATION: 사업자등록번호 — required by the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce §13]
Mail-order-business report no.[FILL BEFORE PUBLICATION: 통신판매업 신고번호 — required by the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce §13 if applicable; not required if total annual revenue ≤ KRW 5M or under 50 transactions/year]
Representative[FILL BEFORE PUBLICATION: 대표자 성명 — required by the Act on Consumer Protection in Electronic Commerce §13]
Websitehttps://www.phazic.com

본 계약, 라이선스 키, 컴플라이언스에 관한 문의는 다음으로 송부하시기 바랍니다:

법무 · 라이선스legal@phazic.com
고객 지원support@phazic.com
개인정보 · 데이터 보호privacy@phazic.com
우편 주소Devign29, [게시 전 입력: 사업자등록상 전체 도로명주소 및 우편번호], 대한민국 서울
사업자등록번호[게시 전 입력: 사업자등록번호 — 전자상거래법 §13 의무 표시 사항]
통신판매업 신고번호[게시 전 입력: 통신판매업 신고번호 — 전자상거래법 §13 의무 표시; 단, 연 매출 500만원 이하·연 거래 50건 미만 등 신고 면제 사유 해당 시 "신고 면제 사업자" 표기]
대표자[게시 전 입력: 대표자 성명 — 전자상거래법 §13 의무 표시 사항]
웹사이트https://www.phazic.com

Art. 22Effective Date and Version History발효일 및 개정 이력

VersionEffectiveSummary of changes
1.02026-06-01Initial worldwide EULA, replacing the v1.5.x in-Software short-form notice.
버전발효일변경 요약
1.02026-06-01최초 글로벌 EULA. v1.5.x 본 소프트웨어 내 단축 안내를 대체.
Devign29 — Phazic
Seoul, Republic of Korea · phazic.com
© 2026 Devign29. All rights reserved. © 2026 Devign29. All rights reserved.